Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл хӑй садра, беседкӑра выртнине курчӗ; чӳрече кантӑкӗсем витӗр, йӗпе туратсем хушшипе хӗрлӗрех тӗслӗ, тӗлӗнмелле ҫывӑх пӗлӗт курӑннӑ, вӑл ҫакӑнтах, йывӑҫсем хыҫӗнчех ҫакӑнса тӑнӑ пек, ӑна алӑпах тӗртӗнме май пулнӑ пек туйӑннӑ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Шӑнкӑравсене шӑнкӑртаттарса, епресе кайнӑ ҫӗр ҫине ура чӗрнисемпе чаплаттарса пусса, ямшӑк лашисем шурлӑхлӑ ансӑр ҫулӑн ик енӗпе ним хускалмасӑр, хуралҫӑсем пек тӑракан чӑрӑшсем хушшипе хаваслӑн чупнӑ.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Тӳперен ялтӑркка хӗвел сарӑпа симӗс лаптӑксем хушшинче пыракан ҫынсен ула-чӑла ушкӑнне хавассӑн ҫутатать; халӑх хӑйӑрлӑ икӗ сӑрт хушшипе виҫҫӗмӗш сӑрт ҫине хуллен шуса хӑпарать.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Хӑмӑр пӗлӗтсем хушшипе уйӑх шуса пырать, юханшыв ҫине пӗлӗт мӗлкисем ӳкеҫҫӗ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
«Епле йӑпӑлти!» шутларӗ старик, унтан шӑл хушшипе: — Апла пулсан, килӗшӗп, тавтапуҫ. Пӗлместӗп, мӗнпе сире хӑналаса ярас, — тесе мӑкӑртатса илчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вара хаклӑ вӑхӑт, ывӑҫран пӳрнисем хушшипе хӑйӑр юхнӑ пекех, сисӗнмесӗр иртет, — тытса чарма ҫук!И драгоценное время проходит незаметно, как песок между пальцев, — неудержимо!
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Урайӗнче ларакан ҫынсем хушшипе вӑл епле хӗсӗнсе тухнине Ковшов пӑхса юлчӗ — Рогов сӑнтан вӑйлӑ та лӑпкӑ ҫын.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Иртсе ҫӳреме май пулмарӗ: ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ машинӑсем ҫите-ҫите чарӑнчӗҫ, вӗсен хушшипе лашасемпе иртсе кайма хӑтланчӗҫ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Халӗ инженерсен ҫулӗ вӑрман урлӑ, ҫурта пек тӳрӗ те ҫӳлӗ йывӑҫсем хушшипе выртать.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫул пӗр вӑхӑта юр хӳсе лартнӑ сӑртсем хушшипе авкаланса пычӗ.Некоторое время дорога вилась среди двух гряд заснеженных сопок.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫул уҫса икӗ енне купаланӑ юр куписем хушшипе машина траншейӑпа пынӑ пекех вӗҫтерсе пычӗ.Машина мчалась по дороге, словно по дну траншеи, между двумя высокими валами сугробов.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Турӗ те ҫӳлӗ йывӑҫсем хушшипе сӑрт тӑррисем ҫутӑ сирень тӗслӗн курӑнаҫҫӗ, вӗсем пӗр минутра ирӗлсе, сывлӑшра сапаланса каяс пек туйӑнаҫҫӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пӑр хушшипе вунӑ километр каяс пулать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Лумсемпе, катмаксемпе пӑр ҫӗмӗрекен ҫынсем хушшипе Таня аран-аран утрӗ.Таня с трудом пробиралась среди людей, дробивших ломами и кирками ледяные наросты.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсем сӗтелсем хушшипе хӗсӗнсе пӳлӗм кӗтессине пычӗҫ.Они протиснулись по узкому проходу между столами в угол комнаты.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пӑр куписем хушшипе утма йывӑр, урасем шӑваҫҫӗ, ҫивӗч пӑрсем ҫине такӑнаҫҫӗ.Ходить среди торосов было трудно, ноги скользили и натыкались на острые ледяные выступы.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ырӑ ҫынсем ҫак вӑхӑтра карапӗсене юсаҫҫӗ, пӑр хушшипе катерсене ҫӳретмеҫҫӗ.Добрые люди в эту пору ремонтом флота занимаются, не гоняют катера во льдах.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫӗнӗрен хӗрӗх метр ҫул уҫӑлсанах, пӑравус хӑлхана ҫурас пек кӑшкӑртса тапранса каять те кӗрт хушшипе ҫул тасатса пыракан ҫынсене хуса ҫитет.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ анатӑп, эсир вара хӑвӑр хула хушшипе малалла вӗҫтерӗр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпир иксӗмӗр акӑ вунпилӗк минут ӗнтӗ пулас хула хушшипе пыратпӑр.Мы с вами минут пятнадцать едем по диаметру будущего города.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.