Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

урайне (тĕпĕ: урай) more information about the word form can be found here.
Козуба, арча умӗнче чӗркуҫленсе, япаласене урайне васкаса кӑлара-кӑлара пӑрахрӗ.

Козуба, стоя на коленях перед сундуком, торопливо выкинул вещи на пол.

XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пӳртре ларакансем пурте урайне ӳкрӗҫ.

Все, кто был в избе, попадали на пол.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Партизансем те урайне йӗркипе тӑсӑла-тӑсӑла выртрӗҫ.

Партизаны вповалку укладывались спать.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Кам пӗлет, — нимӗн пулман пек лӑпкӑн ответлерӗ хӗрарӑм; шӑпӑрне пӑрахса, урайне каллех шыв сирпӗтме пуҫларӗ.

— Да кто их знает, — равнодушно ответила женщина и, бросив веник, снова принялась брызгать на пол.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Шыв пӳртри тусана пуҫтарать, урайне сарса хунӑ ҫӗтӗк ҫинче ҫӑмламас кӑвак ҫаврашкасем аяккалла, ртуть пек, саланса чупаҫҫӗ.

Вода собирала пыль, и на половицах, как ртуть, во все стороны разбегались мохнатые серые шарики.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑрах аллине хӑй тимӗр курка тытнӑ, ывӑҫ тупанӗ ҫине шыв ӑсса илсе, урайне сирпӗтет.

Она погружала руку в железный ковш, набирала в пригоршню воды и разбрызгивала ее по полу.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗр палламан хӗрарӑм, кил хуҫи пулмалла ӗнтӗ, урайне шӑпӑрпа шӑлса тасатать.

Незнакомая женщина, возможно хозяйка, обшарпанным веником заметала сор.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Бирюк пилӗкне ҫыхнӑ пиҫиххи хушшинчи пурттине кӑларчӗ, урайне ларчӗ те хӑйӑ чӗрме пуҫларӗ.

Он достал из-за пояса топор, присел на пол и начал колоть лучину.

Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫырса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.

Павел аллисене ҫӗклесе малалла сиксе ӳкрӗ те, конторщик йывӑррӑн урайне тӗршӗнсе анчӗ.

Павел кинулся вперед с поднятыми руками, и конторщик тяжко покатился на пол.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Урайне улӑм сарса, пурте пӗрле выртса ҫывӑраҫҫӗ.

Спали вповалку на полу, набросав соломы.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька амӑшӗ урайне ларчӗ, тутӑрне салтса хучӗ.

Мать Лёньки присела на пол, развязала платок.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпир хӑранипе пурте урайне йӑванса кайрӑмӑр та, пӗр-пӗрин айнелле пытанма тӑрӑшса, пӗр купа пулса тӑтӑмӑр.

Мы все так ворохом и свалились, друг под дружку полезли…

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Сасартӑк, пӗрре ирхине, шухӑшласа пӑхӑр-ха, Арина — вӑл Арина ятлӑччӗ — ман пата кабинета шаккамасӑрах кӗрет те тӳрех урайне тӗршӗнсе ӳкет…

Вдруг, в одно прекрасное утро, вообразите себе, входит Арина — ее Ариной звали — без доклада ко мне в кабинет — и бух мне в ноги…

Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.

Вӑл вара, пуҫне каҫӑртса чи малти вырӑна, урайне куҫса ларчӗ, кино пуҫланасса кӗтме тытӑнчӗ.

И он перебрался вперед и, задрав голову вверх, сидел на полу, ожидая начала.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Урайне кивӗ брезент сарса хунӑ та, ун ҫине питӗ нумай деталь, пӗчӗк винтсемпе шайбӑсем сапаласа пӑрахнӑ.

Раскинув на полу старый брезент, он разложил на нем многочисленные детали, винтики, шайбы.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Жид ачисем, иккӗн, килти йытӑсем пек шкаф ҫывӑхне урайне выртрӗҫ.

Двое жиденков, как две домашние собачки, легли на полу возле шкафа.

XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Янкель ҫакӑн пек тӳшек ҫинех урайне выртрӗ.

Янкель лег на полу на таком же тюфяке.

XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Сак ҫинче ҫӗлеме кансӗр, Ленька вара тӳрех урайне вырнаҫса ларчӗ.

На лавке мастерить было неудобно, и Ленька устроился прямо на полу, посреди избы.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унтан вара таврара мӗн пурри пӗтӗмпех чалӑшса кайрӗ, тенкел ҫинче ларакан шыв витрисем, урайне чӑнкӑртатса ӳкрӗҫ, стена ҫумне пырса ҫапӑнчӗҫ.

Потом все накренилось, загремели ведра с водой, повалились со скамейки и ударились в стену.

II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсенчен пӗри, чи кӗҫӗнни, ҫаврака та тӗксӗм пит-куҫлӑскер, ватник аркине пӑрса тӑратчӗ, шыв тумламӗсем урайне шӑпӑртатса юхатчӗҫ.

Один из них, самый младший, круглолицый и смуглый паренек, отжимал полу ватника, и вода капала на пол.

Умсӑмах вырӑнне // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed