Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ӳксе купаланнӑ йывӑҫсем умне пырса тӑчӗ, ахаль те ырхан хырӑмне шаларах пӗрчӗ, пӗртен-пӗр хӑлхине ҫил ҫине тӑратрӗ, ҫур хӳрине тӳп-тӳрӗ туса хучӗ те уласа ячӗ.
VI // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Арина Власьевна тӳрленсе тӑчӗ те, хӑлхисене тӑратрӗ.
XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Николай Петрович хӑлхисене чӑнк! тӑратрӗ.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Аркадий ӑна чарса тӑратрӗ.
II // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Бирюк хӑй ҫӗкленчӗ те вӑрра та ура ҫине тӑратрӗ.
Бирюк // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 156–163 с.
— Эпӗ санпа пыратӑп… юрать-и? — «Юрать, — терӗ те вӑл лашана каялла чакарса тӑратрӗ, — эпир ӑна часах тытатпӑр, кайран вара сире ӑсатса ярӑп. Кайрӑмӑр».
Бирюк // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 156–163 с.
Офицер ялта пурте «лапсӑркка Карл» тесе чӗнекен салтак енне ҫаврӑнчӗ; лешӗ йӑл кулса илчӗ, карчӑка ҫӳҫӗнчен ҫӗклесе ура ҫине тӑратрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Сысой Сысоич ӑна ҫӗклесе кайри урисем ҫине тӑратрӗ.
Хӑрушлӑха ҫӗнтерни // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 73–85 с.
Марфа ӑна ҫӗклесе тӑратрӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Картуссем ҫинче ҫӑлтӑрсем!.. — юлашкинчен вӑйсӑррӑн кӑшкӑрчӗ те Фомин лашине тепӗр майлӑ ҫавӑрса тӑратрӗ.На фуражках звезды!.. — наконец глухо выкрикнул Фомин и повернул коня.
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Купарчу мӑнтӑр тесе савӑнатӑн-и? — терӗ те вӑл хыттӑн, кӑлӑхах хаяр сӑнлӑ курӑнма тӑрӑшса, утне ҫавӑрса тӑратрӗ.
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ткаченко, хуравламасӑр, тин ҫеҫ казармӑран вӑркӑнса тухнӑ хӗрлӗармеецсене шеренгӑна тӑратрӗ.Не отвечая, Ткаченко молча пристраивал к шеренге выбегавших из казармы красноармейцев.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Казански станицӑна тухса каймалли ҫинчен приказ илнӗ хыҫҫӑн Овчинников эскадрона чиркӳ площадӗнче похода йӗркелесе тӑратрӗ.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пирӗн кирпӗчсем тӗлне ҫитсен вӑл урапине чарса тӑратрӗ, кирпӗчсене эпир тирпейлӗн купаласа тухнӑччӗ.Он остановил телегу перед нашими кирпичами, аккуратно сложенными в столбик.
VII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Хӗрарӑм пирӗн завснаба тӑратрӗ, ҫемҫе ҫӗртен ҫеҫ тивертсе илсе: — Каях! — терӗ ырӑ кӑмӑлпа.Женщина подняла завснаба с мостовой, слегка шлепнула его и уже совсем добродушно сказала: — Иди!
III сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ӑс-тӑн ҫеҫ, ҫывӑх юлташӗ пулса, куҫ умне ун чухнехи ӳкерчӗксене кӑлара-кӑлара тӑратрӗ, Сергей вара, пӗтӗмпех асаилӗве путса, ҫавсенче кӗтмен ҫӗртенех йӑпану тупрӗ.
2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Вано Ильич ӑна чарса тӑратрӗ, ним чӗнмесӗр ун хулпуҫҫийӗ ҫине хӑй халатне уртса ячӗ, ҫаплах пӗр чӗнмиех кабинетне таврӑнчӗ.Вано Ильич остановил ее, молча накинул ей на плечи своя халат и так же молча вернулся в кабинет.
7 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Темӗнле ӑнланмалла мар вӑй туртса кӑларчӗ Таньӑна машинӑран, больницӑн вӑрӑм коридорӗ тӑрӑх чуптарса кайрӗ, шӑп та шай упӑшки, Сергей Петров, выртакан пӳлӗм тӗлне чарса тӑратрӗ.
4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Прохор спирт илсе килчӗ, таҫтан пар лаша кӳлмелли хӑлтӑр-халтӑр урапа тупса таврӑнчӗ, утсене кӳлсе тӑратрӗ те, пӳлӗме кӗрсе, салхуллӑн тӑрӑхласа пӗлтерчӗ:
XXVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Шӑвӑҫ витнӗ пысӑк ҫурт тӗлне ҫитсен, Прохор утсене хӳме патӗнче чарса тӑратрӗ, анчах Топольсков картишнех илсе кӗртме сӗнчӗ.
XXVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.