Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑвать (тĕпĕ: ту) more information about the word form can be found here.
Ухтиван та кулнӑ евӗр тӑвать.

Ухтиван невесело усмехнулся.

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван тата темиҫе утӑм тӑвать.

Ухтиван делает еще несколько шагов.

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуп аллисене кӑкӑрӗ ҫине хӗреслесе тытса куҫне хупнӑ пек тӑвать: «Торӑ ирӗкӗ, ачам, пурте эпир торӑ аллинче, Торӑ хушмасӑр поҫ тӳпинчи пӗр ҫӳҫ пӗрчи те татӑлса окмеҫ».

Поп, скрестив на груди руки и прикрыв глаза, невинно пробормотал: — Все мы в руцех божиих, сын мой, без божьего повеления ни один волос с головы не упадет…

Салакайӑк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗри хура халӑха хур шӑммипе хур тӑвать, тепри хурах туса хӑратать.

Один давит черный люд гусиным пером, другой — кулаком да палкой.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр пайӑрка ҫӳсе ҫурри таран туртса кӑларать те, ывҫисемпе йӑваласа, ӗне чӗччи пек туса ҫакать, тепӗр пайӑрка туртса кӑларать те — тепӗр «ӗне чӗччи» тӑвать.

Одну прядку вытянет наполовину и давай скручивать ее в «коровий сосок», потом другую прядку тянет — еще один «коровий сосок».

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мӗн тӑвас тенӗ — ҫавна тӑвать.

Что хочет, то и делает.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Паҫӑр анчах вӑл хурланса калаҫатчӗ, халӗ — шӳт тӑвать, тӑрӑхлать.

Только недавно он говорил с грустью, а теперь — с шуткой, с насмешкой.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑҫан та хӑҫан йӗс этеме тимӗр касса суран тӑвать, ҫавӑн чухне ҫак Ухтивана касса суран тутӑр…»

В медном тереме медный человек.

Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ылтӑн сунтава хӑҫан та хӑҫан тимӗр касса суран тӑвать, ҫанӑн чухне ҫак Ухтивана касса суран тутӑр».

«Только тогда, когда порежет и поранит медную наковальню железо, пусть только тогда порежет и поранит Ухтивана.

Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Йӗс сунтава хӑҫан та хӑҫан тимӗр касса суран тӑвать, ҫавӑн чухне ҫак Ухтивана касса суран тутӑр.

Ухтиван задремал, у его изголовья, как неусыпный страж, сидит старушка в белом, раскачиваясь из стороны в сторону и горячо шепча молитвы:

Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пристав укҫана пуҫтарса чикет те хут ҫине паллӑ тӑвать.

Пристав сгребает деньги, делает отметку на бумаге.

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ку — виҫӗм ҫулхи тӳлевшӗн», — тет те пристав укҫине кӗсьене чиксе хут ҫине темскер паллӑ тӑвать.

Однако пристав берет бумажку, ставит на ней какую-то метку и, сунув деньги в карман, говорит: — Это — за позапрошлый год.

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Чӑшт! Чӑшт! Чӑшт!» — тӑвать лапатка.

Чышт! Чышт! Чышт!— ширкает в ответ брусок-лопатка.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мӗн тӑвать? — тесе Александр Петрович аяккалла утакан ҫынсем ҫине кӑтартрӗ.

— Что делают? — указывая на повернувших в сторону леса людей, спрашивает поп у Мигабара.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Салакайӑк ялта сӑтӑр кӑна тӑвать.

Воробей — единственная птица в селе, которая чинит только вред.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Ӑш-чикӗнче Ухтиван темӗнле халиччен пӗлмен вӗри кӑмӑл ҫӗкленнине туять: хӑмлаллӑ сӑра хӑйӗннех тӑвать!

— Ухтиван почувствовал, что внутри у него вздымается какая-то горячая волна: хмельное пиво сделало свое дело!

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Лешӗ ирӗксӗртереххӗн кулнӑ пек тӑвать:

Тот смеётся сквозь зубы.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Такам ун ҫине кӗтӳ аннипе варалӑннӑ пӑтранчӑк шыв мар, симпыл ярса чӑпӑл тӑвать тейӗн ҫав ӗнтӗ.

Можно подумать, что он бултыхается не во взбаламученной стадом грязной воде, а купается в молочной реке с кисельными берегами.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл та юмах ярать, кулкалать, шӳт тӑвать, ҫапла виҫӗ кун иртрӗ.

Тоже шутит, рассказывает, так три дня и прожил.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Савтепи кӑшт кулнӑ пек тӑвать те нимӗн те шарламасть.

Савдеби негромко смеется.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed