Шырав
Шырав ĕçĕ:
Упӑшки татӑк алӑпа килне таврӑнать, унӑн, ав, ҫав ятпа саламлама та ним те ҫук.Муж приехал с оторванной рукой, а ей и проздравить его нечем.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Халех мастерскойне вӗҫтер, унта кивӗ автопокрышкӑсем пулмалла, икӗ татӑк кас та кунта илсе кил, эпӗ сана пӗрремӗш разрядлӑ хатӗрсем ӑсталаса парӑп.
2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
— Ӗҫрен вӑл йытӑ шӑнаран тарнӑ пек тарса ҫӳрет, хӑйне вара тутлӑрах татӑк лектӗр те ярункана йӑкӑртатса пултӑр.
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Чӳрече ҫине шурӑ карри ҫакнӑ, кравать патӗнче татӑк кӗсӗксенчен ҫӗлесе тунӑ пӗчӗк кавир выртать, кравать пуҫӗнче тӗрӗллӗ ҫитти витнӗ пӗчӗк сӗтел ларать, ун ҫинче шыв тултарнӑ симӗс графин.
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пыратпӑр, ку хӑйӗн татӑк хулне сулкалать, чӗлпӗре йӗнер пӗкечи ҫине хучӗ те калать ҫак: «Эй, хӑҫан килет-ши пирӗн Григорий Пантелеев! Тепре лайӑх ӗҫсе лартасчӗ те унпа пӗрле — юрра янраттарасчӗ!» — тет.
LI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӑл ҫӗлӗкне татӑк хулӗпе кӑкӑр ҫумне хӗстернӗ, сылтӑммипе сӳс тилхепе тытнӑ.Обрубком руки он прижимал к груди папаху, в правой держал волосяные вожжи.
XXXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ун шучӗпе, ҫынсем яланах татӑк ҫӑкӑршӑн, ҫӗр лаптӑкӗшӗн, пурӑнӑҫшӑн кӗрешнӗ, хӑйсем хӗвел ҫути курнӑ чух, ӳт-пӗвӗсем тӑрӑх ӑшӑ юн чупнӑ чух, — кӗрешеҫҫӗ те.
XXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пӗр татӑк ҫисе ячӗ те чӗтреме пуҫларӗ, аран кӑмака патне утса ҫитрӗ.
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пӗррехинче хӑй каласа панӑ тӑрӑх, мӑнкун уявӗнче те вӑл пӗр татӑк ҫӑкӑрсӑр ларнӑ.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
Чӑн та, пысӑк мар татӑк.
Салӑ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
— Пӗр татӑк салӑ та пулсан пуласчӗ!
Салӑ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ӑна татӑк пӗркӗҫлӗ шинель тӑхӑннӑ казак, кукленсе тӑрса, персе пӑрахрӗ.Раскорячившись над ним, казак, в шинели с оторванным хлястиком, прикончил его выстрелом.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Пӗр татӑк чӳпӗк ил те…
XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Унӑн татӑк пӗркӗҫлӗ шинелӗ ҫурӑмӗ ҫинелле хӑмпӑчланса хӑпарнӑ та, тӗреклӗ шӑнӑрлӑ пӗҫҫисене витсе тӑрайсан тӗксӗм симӗс шӑлаварӗпе тӗпӗ хӑрах еннелле чалӑшнӑ кӗске хром атти ҫаплах курӑнса выртаҫҫӗ.
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Икӗ ту юнашарах тӑраҫҫӗ, вӗсем хушшинче пӗр татӑк юханшыв йӑлтӑртатать.Горы стояли совсем близко, и между ними блестел кусочек реки…
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Кашни чирлӗ ҫыннах пӗчӗк турилккепе аран куҫа курӑнакан икӗ хӑрӑк татӑк французски булка тата кача пӳрне пысӑкӑш усламҫу илсе пырса параҫҫӗ.
23 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Хӗвел пайӑркисем, темиҫе татӑк пулса, вӗтелсе, сарса хунӑ веер пек ҫӳлелле пӗрхӗнеҫҫӗ, хулӑн пӗлӗтсене шӑтарса тухаҫҫӗ, унтан вара, ҫитмӗл те ҫичӗ тӗспе йӑлкӑшса, пӗр-пӗринпе хутшӑнса каяҫҫӗ.
14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Шӑлавар кӗсйинче ҫак кӗнекене, пӗр пӗчӗк татӑк химически кӑранташ тата укҫа кошелёкӗ тупрӗ.В кармане шаровар нашел эту книжку, огрызок химического карандаша и кошелек.
11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Малта татӑк хӳреллӗ ҫутӑ-ҫӳрен ут утланнӑ офицер вӗҫтерсе пырать.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Ун пек ҫуллӑ татӑк ахаль ҫынна хӑҫан лекни пур?
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.