Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

параҫҫӗ (тĕпĕ: пар) more information about the word form can be found here.
— Тыт та — ӗҫ, халех акӑ сана мӗн кирлине килсе параҫҫӗ, — вара Том мана кӗленче тыттарчӗ.

 — Ну-ка выпей, а там принесут, что тебе надо, — и Том передал мне бутылку.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

2. Чӑваш Республикин саккунӗпе вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсене патшалӑх полномочийӗсене хӑшне-пӗрне шанса пама пултараҫҫӗ, ун пек чухне вӗсене ҫав полномочисене пурнӑҫлама кирлӗ пурлӑхпа укҫа-тенкӗ уйӑрса параҫҫӗ.

2. Органы местного самоуправления могут наделяться законом Чувашской Республики отдельными государственными полномочиями с передачей необходимых для их осуществления материальных и финансовых средств.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

1. Вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем харпӑр хӑй тӗллӗн муниципалитет харпӑрлӑхне тытса пыраҫҫӗ, вырӑнти бюджета хатӗрлеҫҫӗ, ҫирӗплетеҫҫӗ тата пурнӑҫлаҫҫӗ, вырӑнти налуксене ҫирӗплетеҫҫӗ, обществӑри йӗркелӗхе сыхлаҫҫӗ тата вырӑнти пӗлтерӗшлӗ ытти ыйтусене татса параҫҫӗ.

1. Органы местного самоуправления самостоятельно управляют муниципальной собственностью, формируют, утверждают и исполняют местный бюджет, устанавливают местные налоги, осуществляют охрану общественного порядка, а также решают иные вопросы местного значения.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсен тата вӗсен должноҫри ҫыннисен полномочийӗсене, йӗркелӗвне, ӗҫ мелӗсене федераци саккунӗсем тата Чӑваш Республикин саккунӗсем палӑртса параҫҫӗ.

Полномочия, организация и порядок деятельности органов местного самоуправления и их должностных лиц определяются федеральным законом и законом Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Федераци сучӗсен тытӑмне, полномочийӗсене, йӗркелӗвне, вӗсен ӗҫ йӗркине федерацин конституци саккунӗ, миравай судьясем тӗлӗшпе вара, Чӑваш Республикин полномочийӗсен шайӗнче, Чӑваш Республикин Конституцийӗ тата Чӑваш Республикин саккунӗсем палӑртса параҫҫӗ.

Организация, полномочия, порядок формирования и деятельности федеральных судов определяются федеральным конституционным законом, а в отношении мировых судей — также Конституцией Чувашской Республики и законами Чувашской Республики в пределах полномочий Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

5. Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ нормативлӑ право акчӗсене йышӑннӑ хыҫҫӑн 5 кунран вӑраха ямасӑр вӗсене Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне ярса параҫҫӗ.

5. Нормативные правовые акты Кабинета Министров Чувашской Республики не позднее 5 дней после их принятия направляются в Государственный Совет Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

1. Чӑваш Республикин саккунне йышӑнсан ӑна пилӗк кун хушшинче Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне алӑ пусса ҫирӗплетме тата халӑха пӗлтерме ярса параҫҫӗ.

1. Принятый закон Чувашской Республики в течение пяти дней направляется Главе Чувашской Республики для подписания и обнародования.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

3. Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн йышӑнӑвӗсене, федераци саккунӗпе урӑххине палӑртман пулсан, суйланӑ депутатсен хисепӗн ытларахӑшӗ сасӑласан йышӑнаҫҫӗ те 5 кунтан вӑраха ямасӑр Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне ярса параҫҫӗ.

3. Постановления Государственного Совета Чувашской Республики принимаются большинством голосов от числа избранных депутатов, если иное не предусмотрено федеральным законом, и не позднее 5 дней направляются Главе Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

2. Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсене суйламалли йӗркене федераци саккунӗ тата Чӑваш Республикин саккунӗ палӑртса параҫҫӗ.

2. Порядок выборов депутатов Государственного Совета Чувашской Республики устанавливается федеральным законом и законом Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

4. Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне тата унӑн органӗсене йӗркелемелли, вӗсем ӗҫлемелли никӗссене, Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗ тата унӑн органӗсем ирттерекен ларусен тулли правӑлӑхне федераци саккунӗ, Чӑваш Республикин Конституцийӗ, Чӑваш Республикин саккунӗсем тата Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн Регламенчӗ палӑртса параҫҫӗ.

4. Основы организации и деятельности Государственного Совета Чувашской Республики и его органов, правомочность заседаний Государственного Совета Чувашской Республики и его органов определяются федеральным законом, Конституцией Чувашской Республики, законами Чувашской Республики и Регламентом Государственного Совета Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

3. Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн нормативлӑ право акчӗсене 5 кунран вӑраха ямасӑр Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне ярса параҫҫӗ.

3. Нормативные правовые акты Главы Чувашской Республики не позднее 5 дней направляются в Государственный Совет Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Раҫҫей Федерацийӗн патшалӑх влаҫӗн органӗсем тата Чӑваш Республикин патшалӑх влаҫӗн органӗсем хушшинче вӗсем пӑхакан ыйтусем тата вӗсен полномочийӗсем пирки тухакан тавлашусене Раҫҫей Федерацийӗн Конституцийӗпе тата федераци саккунӗпе килӗшӳллӗн татса параҫҫӗ.

Споры по вопросам предметов ведения и полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти Чувашской Республики разрешаются в соответствии с Конституцией Российской Федерации и федеральным законом.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

1. Раҫҫей Федерацийӗпе Чӑваш Республики пӗрле пӑхакан ыйтусене Раҫҫей Федерацийӗн Конституцине тата Чӑваш Республикин Конституцине, ҫавӑн пекех федераци саккунӗсене, Чӑваш Республикин нормативлӑ право акчӗсене, Раҫҫей Федерацийӗн патшалӑх влаҫӗн органӗсемпе Чӑваш Республикин патшалӑх влаҫӗн органӗсем хушшинче пӑхса тухмалли ыйтусемпе полномочисене уйӑрасси ҫинчен тунӑ договорсене тӗпе хурса татса параҫҫӗ.

1. Вопросы, относящиеся к совместному ведению Российской Федерации и Чувашской Республики, решаются на основе Конституции Российской Федерации и Конституции Чувашской Республики, а также федеральных законов, нормативных правовых актов Чувашской Республики, договоров о разграничении предметов ведения и полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Саккунра кӑтартнӑ чухне юрист пулӑшӑвне тӳлевсӗр параҫҫӗ.

В случаях, предусмотренных законом, юридическая помощь оказывается бесплатно.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

1. Кашни ҫынна унӑн прависемпе ирӗклӗхӗсене судра хӳтӗлеме май параҫҫӗ.

1. Каждому гарантируется судебная защита его прав и свобод.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

1. Кашни ҫынна литературӑра, илемлӗ ӳнерте, ӑслӑлӑхра, техникӑра тата ытти пултарулӑх енӗпе ирӗклӗн ӗҫлеме, ачасене вӗрентме майсем туса параҫҫӗ.

1. Каждому гарантируется свобода литературного, художественного, научного, технического и других видов творчества, преподавания.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Ашшӗ-амӑшӗ тата вӗсен вырӑнне юлнӑ ҫынсем ачасене пӗтӗмӗшле тӗп пӗлӳ илме май туса параҫҫӗ.

Родители или лица, их заменяющие, обеспечивают получение детьми основного общего образования.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

3. Чӑваш Республикинче халӑх сывлӑхне сыхламалли тата ҫирӗплетмелли республика программисене пурнӑҫлама укҫа-тенкӗ уйӑрса параҫҫӗ, сывлӑх сыхлавӗн патшалӑх, муниципалитет, уйрӑм харпӑрлӑх системисене аталантарма кирлӗ ӗҫсем тӑваҫҫӗ, этем сывлӑхне ҫирӗплетмелли, физкультурӑпа спорта аталантармалли, экологи тата санитарипе эпидемиологи лару-тӑрӑвне лайӑхлатмалли ӗҫе-хӗле сарма хавхалантараҫҫӗ.

3. В Чувашской Республике финансируются республиканские программы охраны и укрепления здоровья населения, принимаются меры по развитию государственной, муниципальной, частной систем здравоохранения, поощряется деятельность, способствующая укреплению здоровья человека, развитию физической культуры и спорта, экологическому и санитарно-эпидемиологическому благополучию.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

3. Чухӑн ҫынсене тата кил-ҫурт тӗлӗшӗнчен хӗсӗк пурӑнакан, саккунра кӑтартнӑ ытти граждансене патшалӑх, муниципалитет фончӗсенчен тата ытти кил-ҫурт фончӗсенчен тӳлевсӗрех е виҫеллӗ хакпа, саккун палӑртнӑ нормӑсем тӑрӑх хваттер параҫҫӗ.

3. Малоимущим, иным указанным в законе гражданам, нуждающимся в жилище, оно предоставляется бесплатно или за доступную плату из государственных, муниципальных и других жилищных фондов в соответствии с установленными законом нормами.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

2. Патшалӑх влаҫӗн органӗсемпе вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем ҫынсене кил-ҫурт лартма пулӑшаҫҫӗ, кил-ҫурт тытмалли правӑна пурнӑҫлама майсем туса параҫҫӗ.

2. Органы государственной власти и органы местного самоуправления поощряют жилищное строительство, создают условия для осуществления права на жилище.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed