Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каланӑ (тĕпĕ: кала) more information about the word form can be found here.
Пӗр сӑмахпа каласан, проектсене пурнӑҫа кӗртсе пыма хӑтлӑ условисем йӗркелесе пама пикенӗпӗр», – тесе каланӑ хӑйӗн ум сӑмахӗнче Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев.

Help to translate

Кӑҫал Ҫамрӑксен ҫурчӗн прописки пулӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/07/kaca ... opiski-pul

«Эпир тӗнче шайӗнчи спорт ӑмӑртӑвӗсене те ирттерме пултараятпӑр», - тесе тепӗр хут ҫирӗплетсе каланӑ вӑл.

Help to translate

«Атӑл» стадиона реконструкцилессипе палӑртса хунинчен чылай маларах та строительство ӗҫӗсене пурнӑҫласа пыраҫҫӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/08/atl- ... -huninchen

Апла пулсан, пире ӳлӗмрен те укҫа-тенкӗ енчен пулӑшасса шансах тӑратпӑр», - тесе каланӑ Раҫҫей Федерацийӗн Патшалӑх Думин Финанспа рынок ыйтӑвӗсемпе ӗҫлекен комитечӗн Председателӗ Анатолий Аксаков.

Help to translate

«Атӑл» стадиона реконструкцилессипе палӑртса хунинчен чылай маларах та строительство ӗҫӗсене пурнӑҫласа пыраҫҫӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/08/atl- ... -huninchen

Олег Алексеевич каланӑ тӑрӑх, 2024 ҫула Чӑваш Енре экологие халаллама пултарӗҫ.

По словам Олега Алексеевича, 2024 год в Чувашии может быть посвящен экологии.

Чӑваш Енре ҫитес ҫула экологие халаллӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35650.html

— Пуп улпута Йӑванӗпе лашине пусма хушнӑ, — тесе калать […] малалла, — ҫав улпут виҫӗ хут кайнӑ тит пуп патне юмӑҫа, пуп ҫаплах […] каланӑ, — тесе калать тит.

Поп велел барину зарезать лошадь Йывана […]. Барин три раза сходил к попу на гадание, а поп каждый раз велел [зарезать] лошадь.

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Патша хӗрӗ эреке ӗҫтерсе ҫӳрен[ӗ] чу[х]не Йӑван патне ҫитсен хӑй ҫихнине палланӑ та ашшӗне каланӑ:

Царевна, когда подносила вино гостям и ходила по рядам, дошла до Йывана, узнала свою повязку, да и отцу сказала:

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Ҫав карчӑк каланӑ ӑна:

Та старушка отвечает ему:

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Улпут каларӗ тит пуп каланӑ пак.

Барин передал слова попа.

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Йӑван лаши патне пырсан лаши ӑна каланӑ тит:

Когда Йыван подошел к своей лошади, лошадь ему сказала:

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Пӗрре Йӑван вӗреннӗ ҫӗртен таврӑнсан амӑшӗ ӑна чей лартса панӑ тит те, Йӑван [чей ӗҫеччен] лаши патне пынӑ та, лаши ӑна каланӑ:

Обычно, когда Йыван возвращался с учебы, мать ставила перед ним чай, но Йыван [перед тем, как попить чаю] вышел к лошади, и лошадь ему сказала:

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Анчах вырӑнтисем каланӑ тӑрӑх, кӳлӗ хӗрринче тӗрлӗ ҫӳп-ҫап юлать.

Но, как сообщают местные жители, на берегу озера остается много всякого мусора.

Кӳлхӗрринчи кӳлӗ хӗрри вараланать // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35602.html

«Египет, инди, монгол, китай, иран, вавилон, славян тата ытти халӑх пекех, чӑвашсем те шыва нумай пуҫлӑ (виҫӗ, ултӑ, тӑхӑр, вун икӗ) ҫӗлен-аҫтаха сӑнарӗпе танлаштарни» пирки каланӑ.

Он, в частности, пишет: «Как и у народов Египта, Индии, Монголии, Китая, Ирана, как у вавилонян, славян и других, у чувашей река часто отождествляется со змеем-драконом, у которого множество (три, шесть, девять, двенадцать) голов».

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Ҫавӑн пекех Олег Николаев хӑй тӗллӗн ӗҫлекенсен статусне туса килти хушма хуҫалӑхра тӑрӑшакансене Чӑваш Республикин Правительстви пулӑшса пыни, ҫырла ҫитӗнтерессипе ҫыхӑннӑ проектсене «Перспектива» тата «Агростартап» грантсем урлӑ укҫа-тенкӗпе тивӗҫтерни ҫинчен каланӑ.

Help to translate

Фестиваль асра юлмалла иртнӗ // Наталья КАЛАШНИКОВА. http://kanashen.ru/2023/07/14/%d1%84%d0% ... 82%d0%bde/

Павильонсене кӗрсе республикӑра туса илекен ҫырла тата унран хатӗрленӗ продукци тӗслӗхӗсене тишкернӗ, ҫак мероприяти ялти ӗҫӗн пысӑк пӗлтерӗшне кӑтартса пани ҫинчен каланӑ.

Help to translate

Фестиваль асра юлмалла иртнӗ // Наталья КАЛАШНИКОВА. http://kanashen.ru/2023/07/14/%d1%84%d0% ... 82%d0%bde/

В.И. Ленин та коммунизм обществи ҫынсем хушшинче ӗҫе пайлассине пӗтересси, пур енчен те аталаннӑ ҫынсем вӗрентсе хатӗрлесси тата ҫав ҫынсем пур ӗҫе те тума пултарасси ҫинчен каланӑ.

Help to translate

Карл Марксӑн антиӳнерӗ // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/285

В.И. Ленин та коммунизм обществи ҫынсем хушшинче ӗҫе пайлассине пӗтересси, пур енчен те аталаннӑ ҫынсем вӗрентсе хатӗрлесси тата ҫав ҫынсем пур ӗҫе те тума пултарасси ҫинчен каланӑ.

Help to translate

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Ҫав аслӑ задачӑна пурнӑҫлама чӗнсе каланӑ май, Коммунистсен партийӗ искусствӑ ҫынсене пуринчен малтан пурнӑҫри ырӑ тӗслӗхсем тӑрӑх воспитани пама тивӗҫлине асра тытать.

Help to translate

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Пирӗн литературӑна ӑнӑҫлӑн аталантарас ӗҫре Н.С. Хрушев юлташӑн «Литературӑпа искусствӑна халӑх пурнӑҫӗпе тачӑ ҫыхӑнтарассишӗн», «Литературӑпа искусствӑн ҫӗнӗ ҫитӗнӗвӗсемшӗн» статйисем, ҫавӑн пекех вӑл Пӗтем Союзри писательсен III съездӗнче тухса каланӑ сӑмахсем пысӑк вырӑн йышӑнчӗҫ.

Help to translate

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Партин ҫӗнӗ Программинче ҫапла каланӑ:

Help to translate

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Ҫемье пурнӑҫӗ тӗлӗшпе ваттисем каланӑ сӑмаха чӑваш халӑхӗ ялан та хытӑ тытса тӑнӑ.

Семейные заветы всегда были крепки среди чуваш.

Олег Николаев Ҫемье, юрату тата шанчӑклӑх кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/07/08/ole ... lyubvi-i-v

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed