Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӗркелесе (тĕпĕ: йӗркеле) more information about the word form can be found here.
Паян ҫӳлерех палӑртнӑ ыйтупа вӗрентӳ семинарне кӑҫал ҫу уйӑхӗнче регионта йӗркелесе ирттерме плана кӗртессине каланӑ.

По предварительной информации, данный образовательный семинар планируется провести в столице республике в мае этого года.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Пӗтӗм Раҫҫейри "Деревья - памятники живой природы" программӑн сертификаци комиссийӗн председателӗпе Сергей Пальчиковпа ӗҫлӗ тӗлпулу ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=48 ... f6a534ee30

«Ҫавӑнпа та пысӑк пӗлӳ илнӗ специалистсемпе, экспертсемпе пӗрле «Сывӑ вӑрман» йывӑҫсене упрассипе тимлекенсемпе мастер-класс йӗркелесе ирттерсен аван пулнӑ пулӗччӗ», - тенӗ сумлӑ хӑна.

Поэтому он выступил с инициативой провести мастер-класс для специалистов городского хозяйства по правилам охраны и содержания зеленых насаждений с привлечением экспертов ухода за деревьями «Здоровый лес».

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Пӗтӗм Раҫҫейри "Деревья - памятники живой природы" программӑн сертификаци комиссийӗн председателӗпе Сергей Пальчиковпа ӗҫлӗ тӗлпулу ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=48 ... f6a534ee30

Ҫурҫӗр полюсӗнчи наука зимовкине йӗркелесе ямасӑр пире вӗҫме ирӗк памаҫҫӗ.

Нам не разрешают лететь, пока на Северном полюсе не будет организована научная зимовка.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Инҫе ҫула вӗҫме машинӑпа летчиксем валли кирлӗ япаласем йӗркелесе ҫитерес ӗҫе хутшӑннисӗр пуҫне, вӑл ҫак ответлӑ та йывӑр задачӑна пурнӑҫлама хӑй те хатӗрленнӗ.

Валерий Павлович не только принимал деятельное участие во всем, что касалось снаряжения машины и экипажа в далекий путь, но и как бы внутренне готовился к выполнению ответственной и трудной задачи.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫак акцие Ульянов ячӗллӗ ЧПУ, И.Я Яковлев ячӗллӗ ЧППУ тата Чӑваш республикин вӗрентӳ институчӗ йӗркелесе янӑ, «Хыпар» хаҫачӗпе Чӑваш Наци радиовӗ пулӑшма кӑмӑл тунӑ.

Акция была организована ЧГУ имени Ульянова, ЧГПУ имени Яковлева и Чувашским республиканским институтом образования при поддержке газеты «Хыпар» и Чувашского национального радио.

«Пӗтӗм чаваш диктанчӗ» хӑҫан пуласси паллӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Илле Иванов – Чӑваш Ен культурин тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ, Митта Ваҫлей фончӗпе Тӗрӗк тӗнчин Чӑваш культура центрӗн фондне йӗркелесе яраканӗ.

Илле Иванов - заслуженный работник культуры Чувашии, основатель фонда Васьлея Митты и Чувашского центра культуры тюркского мира.

Тӗрӗк культуринчи ӳсӗмсемшӗн Илле Иванова преми панӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Ӑна 1639-мӗш ҫулта Кейӳ монахинисем йӗркелесе янӑ.

Он был основан в 1639 году киевскими монахинями.

Мускав Тӑвайри учительсене хатӗрлекен семинарине юсамашкӑн укҫа уйӑрнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

«Ҫыхӑнура» чӑваш порталне йӗркелесе яракан Алексей Радченкӑна допроса чӗнтернӗ.

Основатель чувашского портала «На-связи» Алексей Радченко вызван на допрос.

«Ҫыхӑнура» портал йӗркелесе яракана политика пирки уҫнӑ форумшӑн допроса чӗнтернӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Ӑна 1639-мӗш ҫулта Кейӳ манахсем йӗркелесе янӑ.

Он был основан в 1639 году киевскими монахинями.

Мускав Пӑрачкаври семинарине юсамашкӑн укҫа уйӑрнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

«Паянхи кун тӗлне кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч тӑрать. Апла пулсан, ҫамрӑксене яла ытларах явӑҫтармалла, вӗсене пурӑнма хӑтлӑ условисем йӗркелесе тӑратмалла. Аслӑ шкулсене тӗллевлӗн вӗрентме кӗртни те паха. Кун пек чухне вӗсем аслӑ шкултан вӗренсе тухсан, каялла тӑван тавралӑха пурӑнма, ӗҫлеме килеҫҫӗ», — тесе каланӑ Олег Николаев.

«На сегодняшний день кадровый вопрос по-прежнему стоит остро. А значит, нужно больше привлекать молодежь в село, создавать им комфортные условия для проживания. Важно, чтобы вузы вводили целевое обучение. При этом они после получения высшего образования приезжают обратно в родные края жить и работать», — подчеркнул Олег Николаев.

Чӑваш Республикин Сывлӑх сыхлав министерствин коллегийӗн анлӑ ларӑвӗ иртнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=a8 ... afdcc38250

Лӑпкӑ океан ҫыранӗ хӗрринче ҫаплах поселок йӗркелесе яраймарӗ вӑл.

Так и не удалось ему создать поселок на берегу Тихого океана.

Вӗҫӗ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев ачасене валли хӑтлӑ условисем канма йӗркелесе памаллине палӑртнӑ.

Глава Чувашской Республики Олег Николаев отметил необходимость создания комфортных условий для отдыха детей.

Чӑваш Енре кӑшӑл вирус инфекцийӗнчен 33 пин ытла ҫынна прививка тунӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=32 ... 6f624584e1

Кирек-епле ӗҫе те ҫирӗп йӗркесене пӑхӑнса йӗркелесе ирттерме чӗнсе каланӑ специалистсем.

Любую работу специалисты призывали проводить с соблюдением строгих правил.

Чӑваш Енре кӑшӑл вирус инфекцийӗнчен 33 пин ытла ҫынна прививка тунӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=32 ... 6f624584e1

Вӗсем тинӗс тӗпӗнчен пиншер тонна шӗвек ылтӑн уҫласа кӑларас ӗҫе хӑйсемех йӗркелесе тӑраҫҫӗ.

Они сами регулируют все процессы, необходимые для того, чтобы выкачивать из морского дна тысячи тонн жидкого золота.

Юлашкинчен калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ӗҫе тӗрӗс йӗркелесе ярсан ҫеҫ ӑнӑҫу тума пулать.

Только при четкой организации можно добиться успеха.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Шывсен юхӑмне йӗркелесе тӑракан пур законсене хирӗҫ пырса, хурҫӑ трубасем тӑрӑх тинӗс тӗпӗнчен хура шывсем юхса тухаҫҫӗ.

Вопреки всем законам, определяющим течение рек, из моря льются черные реки, скованные стальными трубами.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ҫавӑнпа ҫывӑх вӑхӑтрах ӑна тирпейлессине йӗркелесе ямалла.

Help to translate

Пӗтӗмпех — «иккӗмӗш ҫӑкӑр» ҫинчен // Хыпар. http://www.hypar.ru/cv/news/petempeh-ikk ... ar-cinchen

— Эпӗ Анна Ивановнӑпа ниепле те ҫыхӑну йӗркелесе яраймастӑп.

— Мне никак не удается наладить связь с Анной Ивановной.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Техника енчен проливран главный инженер трасса тӑрӑх йӗркелесе тӑрать.

Техническое руководство трассой осуществлял с пролива главный инженер.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Атя строительствӑри техникӑна вӗрентессине пӗрле йӗркелесе ярар.

Давай сообща наладим техническую пропаганду на стройке.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed