Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӗрентме (тĕпĕ: вӗрент) more information about the word form can be found here.
«Пысӑк хулара тӑван чӗлхене вӗрентме кӑткӑсрах. Ачасем чӑвашла тап-таса та яка калаҫаймаҫҫӗ, анчах эпир тӑрӑшатпӑр», – терӗ вӑл.

"В большом городе сложнее учить детей родному языку. Дети не могут разговаривать по-чувашски чисто и гладко, но мы стараемся", - сказала она.

Туслӑх Ҫурчӗшӗн канмалли кун ҫук // Ирина Трифонова. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... li-kun-cuk

— 70 урлӑ каҫсан эпӗ педуниверситетра вӗрентме пӑрахрӑм.

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Ҫавӑн чухне тутар чӗлхипе кӑсӑкланса кайрӑм та хама тутарла вӗрентме ыйтрӑм.

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Унта эпӗ лаборантра нумаях ӗҫлемерӗм, студентсене чӗлхе пӗлӗвне вӗрентме пуҫларӑм.

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

— Вӗренсе тухсан мана ҫавах вырӑс чӗлхипе литературине вӗрентме ячӗҫ.

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Мӗншӗн тесен тӗнче литературине пӗлмен филологсем вӗрентме, укол тӑва пӗлмен тухтӑрсем сиплеме, ҫулпа ҫӳрес правилӑсене пӗлмен шоферсем руль умне ларма, йӗрке мӗнне пӗлмен ҫынсем тӑнӑҫлӑха сыхлама тытӑнсан - эсир хӑвӑр кӑравул кӑшкӑрма тытӑнатӑр.

Потому что если начнут учить филологи, не знающих мировую литературу, лечить доктора, не умеющие делать уколы, садиться за руль шофёры, не знающие правил дорожного движения, оберегать мир люди, не знающие режим - вы сами начнёте кричать караул.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

3-ри ачасене вӑйӑ мелӗпе вырӑсла тата, паллах, тутарла вӗрентме тытӑнаҫҫӗ.

3-летних детей начинают посредством игры обучать русскому и, понятно, татарскому.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

2012 ҫултанпа Тутарстанри кашни ача садӗнче ФГОСпа килӗшӳллӗн, патшалӑх чӗлхисене вӗрентме билингвизм программине кӗртнӗ.

С 2012 года в каждом детском саду Татарстана по договору с ФГОС, внедрили программу билингвизма изучения государственных языков.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Кунта паян та авалхи рецептсемпе сиплӗ эмелсем хатӗрлеҫҫӗ, ҫак искусствӑна кӑмӑл пуррисене пурне те вӗрентме хатӗр.

Help to translate

Алтайри тӗлпулусем // А.ВОЛКОВ . «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Салтак пек тӳрӗ тӑракан хӗрачасемпе арҫын ачасем пушара хирӗҫ хастар кӗрешме, ыттисене хӑрушсӑрлӑх правилисене вӗрентме, ҫынсене хӳтӗлеме тантӑшӗсен умӗнче тупа турӗҫ.

Help to translate

Кирек хӑҫан та пулӑшма хатӗр // Нина Царыгина. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Колхозниксем ачисене лайӑхрах тумлантарма, аслӑ шкулсенче вӗрентме пуҫларӗҫ.

Help to translate

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

2016 ҫулхи авӑн уйӑхӗнче шкулсенче 1938 ҫулта ҫирӗплетнӗ Чӑваш чӗлхин тӗп правилисемпе тата 1940 ҫулхи Чӑваш грамматикипе вӗрентме пуҫламалла.

В сентябре 2016 года в школах надо начинать учить по утвержденным в 1938 году основным правилам чувашского языка и чувашской грамматикой 1940 года.

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Демократи юхӑмӗпе усӑ курса 1938 ҫулхи орфографие тапӑнаҫҫӗ, «ӑна вӗренме те, унпа вӗрентме те йывӑр» теҫҫӗ.

Пользуясь демократической волной нападают на орфографию 1938 года, говорят, что "его учить, и с ним учить тяжело".

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Мӗншӗн чӑваша 1938 ҫулхи орфографи правилисемпе килӗшӳллӗн калаҫма, ҫырма, вӗрентме йӑлӑхтарнӑ?

Почему чувашам надоело разговаривать, писать, учить согласно правилам орфографии 1938 года?

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Эпӗ Аркадирен икӗ ҫул аслӑрах пулнӑ та вӗрентме хӑяттӑм: — Мотри, Аркаш, тарӑн санкӑлтӑк ҫӗре ан кӗрт вӗсене, шыва путӗҫ!

Будучи на два года старше Аркадия смел учить: - Смотри, Аркаш, их не пускай в глубину, утонут!

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

— Тавах, старшина, халь хам та ыттисене вӗрентме пултаратӑп.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ял-йыш ясар хӗрарӑма сӳтсе яврӗ, ӑса вӗрентме хӑтланчӗ.

Сельские жители обсуждали распутную женщину, пытались поучить разуму.

Ют арҫын ӑшши // Екатерина ЦВЕТКОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

8-мӗш класс ӗҫне илсе пыма тата тутар чӗлхине вӗрентме, шкулта йӗркеленӗ фольклор ушкӑнне ертсе пыма, Тури Качаел ялӗнчи «Шӑнкӑрав» фольклор ансамбльне ҫӳреме ӗлкӗрет хастар учитель.

Help to translate

Ачасен кӑмӑлӗ ҫеҫ пултӑр // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

– Тин ҫеҫ вӗҫленнӗ вӗренӳ ҫулӗнчен ачасене эрнере тӑватӑ сехет чӑваш чӗлхи вӗрентме тытӑнтӑмӑр.

Help to translate

Вӑхӑтлӑха шӑпланчӗ шкул // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Юрать-ха, кӑҫалтан пуҫламӑш шкулта тӑван чӗлхене вӗрентме тытӑннӑ.

Help to translate

Вӑхӑтлӑха шӑпланчӗ шкул // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed