Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫывӑхри (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вара ҫерем тӑрӑх ҫывӑхри вӑрман кӗтессинелле ҫул тытрӗ.

Help to translate

5 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Мӑнукӗсене, ҫав шутра чи пӗчӗккине — Лиляна лартса Ермолай ҫывӑхри вӑрмана тухса кайрӗ.

Help to translate

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хирӗҫ тӗл пулнӑ ҫамрӑк хӗрарӑм кӑштах лӑплантарчӗ, ҫывӑхри яла ҫитме ҫичӗ ҫухрӑм юлнӑ иккен.

Help to translate

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Ну-ка, путсӗр кабаргассем! — пӗтӗм ҫиллипе кутамккине сулса ячӗ салтак арӑмӗ, ҫывӑхри кашкӑра ҫаклатрӗ.

Help to translate

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хулан чи хӑвӑрт аталану тапхӑрӗ XV ӗмӗрте пулса иртнӗ, ун чухне ҫывӑхри Фрисланди провинцине Гронингенран тытса тӑнӑ.

Наибольшего расцвета город достиг в XV веке, когда близлежащая провинция Фрисландия управлялась из Гронингена.

Гронинген // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1% ... 0%B5%D0%BD

Савӑнса апатланма кансӗрлес мар-ха тесе туссем кайрӗҫ айккине, ҫывӑхри лупас айне.

Help to translate

Вӗҫекен панулмисем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 57–62 с.

Сасартӑк кӗрслеттерсе юнашарах аҫа ҫапать, ҫывӑхри юман тӑррине ҫавапа каснӑн татса антарать.

Help to translate

1 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Ытла та уяр тӑракан вырӑнсенче хире шӑвараҫҫӗ — каналсем чаваҫҫӗ те ҫывӑхри юханшывсенчен е шыв тӑракан вырӑнсенчен ҫав каналсене шыв кӗртсе яраҫҫӗ.

В особенно засушливых районах проводят орошение — устраивают каналы и пускают в эти каналы воду из ближайших рек и других водоемов.

Уяр ҫанталӑкпа кӗрешесси // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Турмаево райцентртан 15 ҫухрӑмра тата ҫывӑхри Стерлитамак хулинчен 70 ҫухрӑмра вырнаҫнӑ.

Турмаево находится в 15 км от райцентра и в 70 км от ближайшего города — Стерлитамака.

Стерлибаш районӗнче ҫӗнӗ модульлӗ ФАП уҫӑлнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... ln-3493807

Йӗрке хуралҫисем ҫывӑхри ялсене ҫитнӗ.

Работники правопорядка выехали в ближайшие деревни.

Ҫӗнӗ Выҫли арҫынни 4 юманшӑн явап тытӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36358.html

Ирхи апат хыҫҫӑн эпир ҫывӑхри яла кайма хатӗрлӗнтӗмӗр; унта лодкӑсем илсе шыв тӑрӑх малалла каяс терӗмӗр.

После завтрака мы собирались идти до ближайшей деревни, взять там лодки и дальше плыть по реке.

Тропик вӑрманӗнче // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Вӑл чарӑнса тӑчӗ, каялла сиксе ӳкрӗ, унтан ҫывӑхри йывӑҫ тӑрринелле ҫиҫӗм пек вӑшт! турӗ те пытанчӗ, вара пӗтӗм кӗтӳ кӑшкӑрса ярса ун хыҫҫӑн вӗҫтерчӗ.

Он остановился, отскочил назад и, как молния, исчез в ветвях соседнего дерева; за ним с криками кинулась вся стая.

Тропик вӑрманӗнче // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Вӑл ҫывӑхри пӳлӗме уҫса пӑхрӗ.

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Тепӗр вӑтӑр минутран Завьялов чи ҫывӑхри ҫурчӗпе танашрӗ, ун ҫине ыт ахальтен пек пӑхса илчӗ те… кӑшкӑрса ярасран аран тытса чарчӗ хӑйне хӑй.

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Калӑр-ха, тархасшӑн, сирӗн кунта чи ҫывӑхри справкӑсем паракан бюро хӑш тӗлте?

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Акӑ Пишпӳлекри 1-мӗш вӑтам шкулти 1-мӗш класра вӗренекенсем те Тамара Серафимовна Федотова класс руководителӗпе пӗрле урок хыҫҫӑн пухӑнса ҫывӑхри вӑрмана экскурсие кайнӑ.

И вот они вместе с классным руководителеи Федотовой Т.С. собрались после урока и совершили экскурсию в ближайший лес.

Кӗрхи вӑрмана экскурси // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... si-3446368

Ҫав вӑхӑтра тискер чӗрчунсене фургонри пончиксен шӑрши илӗртнӗ: унӑн водителӗ автомобиль алӑкӗсене хупма манса ҫывӑхри лавккана кайнӑ пулнӑ.

В этот момент хищников привлек запах пончиков в фургоне, водитель которого забыл закрыть дверцы автомобиля и отправился в ближайший магазин.

Аляскӑри упасем фургонри пончикпа 20 минут хӑналаннӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36072.html

Эко-отельсем хӑпартма Ӗпхӳ ҫывӑхӗнчи тата ҫывӑхри районсенчи лаптӑксене пӑхса тухаҫҫӗ.

Рассматриваются площадки, расположенные в Уфе и близлежащих районах.

Пушкӑртстанра премиум-класлӑ эко-отельсем хӑпартӗҫ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/yr-pu-aru/2023-0 ... rt-3443884

Уфара тата ҫывӑхри районсенче вырнаҫнӑ площадкӑсене пӑхса тухаҫҫӗ.

Рассматриваются площадки, расположенные в Уфе и близлежащих районах.

Пушкӑртра премиум-класлӑ эко-отель туса лартӗҫ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... rt-3444669

Завьялов ӑна малтанхи самантрах чуп та тӑваймарӗ, анчах халь вара, бензозаправщик шоферӗ умӗнче, ҫывӑхри самолетсем патӗнче чакаланма пӑрахса, вӗсем ҫине пӑхса тӑракан механиксем умӗнче хӑяймарӗ те ӗнтӗ.

Help to translate

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed