Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чуста the word is in our database.
чуста (тĕпĕ: чуста) more information about the word form can be found here.
Пӗрре анне тӗпелте чуста ҫӑрать.

Help to translate

Инкексем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Чуста ҫӑрса тӑракан амашӗ сак ҫине лак ларнӑ.

Мать, месившая тесто, так и застыла с поднятыми руками.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсем машинӑпа чуста ҫӑрнине, печенисем хатӗрленине, мармеладсем тунине, пысӑк патнуссем ҫине хурса кӑмакана пӗҫерме кӗртнине хӑйсен куҫӗсемпе курчӗҫ.

Help to translate

Ҫӑкӑртан асли ҫук // В.Никифорова. http://kasalen.ru/2022/09/06/ca%d0%baa%d ... %83%d0%ba/

Селем чуста пекех хӑпартӑм, Анчах… вал юлчӗ тӗлӗкре.

Help to translate

XXXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӑл йӳҫсе хӑпарнӑ чуста пек, кӑмакана ларт та икерчӗ пӗҫер!

Help to translate

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ахаль чухне Анушкапа Укахвие ӑна хушаканччӗ, кӑна хушаканччӗ, тепӗр чухне чуста та ҫӑртараканччӗ, паян хӗрӗсем чӗмсӗррине курчӗ те тӗпелте пӗтӗм ӗҫе хӑй турӗ.

Help to translate

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Шӗл-кӑвар евӗр пулса кайнӑ хурҫӑ татки туптав айӗнче пӗрре сарӑлать, тепре пӗрӗнет, пӗрре кукӑрӑлать, тепре тӳрленет — тимӗрҫӗ ӑна чуста унанӑ пек унать.

Help to translate

4. Тимӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫӗрӗ те чуста пекех ҫыпҫӑнать-ҫке сухапуҫ тимӗрӗ ҫумне.

Help to translate

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ку ӗнтӗ клецки пекки, чуста.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Унта каллех тӑкак: пӗчӗк пӳрт туса лартнипех ҫырлахас ҫук — Паймук йӑх-тӗпӗ чул ҫуртра пурӑнма тивӗҫ, хӑмла сарайӗ те икӗ хутлӑ пулма кирлӗ, килкартишне те чул сарас пулать: кӗрхи кунсенче чуста ҫӑрнӑ пек лачӑртаттарни ҫамрӑк хуҫана килӗшмӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Укҫине чуста ҫӑрма пӑрахсах, чӳрече патне пырса пӑхрӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Те урапа кустӑрмисем кӑпӑш тислӗке хускатнипе, те Айван хӑйӗн вӑрӑм хӳрипе ҫумри шӑнасене хӳтернипе, лӗп-пылак тислӗк шӑрши Хӗветӗршӗн ӑшӑ чуста шӑрши пекех туйӑнса кайрӗ.

И то ли оттого, что телега пришла в движение, то ли от взмаха хвостом лошади, отгоняющей докучливых мух, Хведер ощутил духовитый запах теплого навоза, словно аромат хлебного теста.

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Лавҫӑ ҫавӑнтах тӳпенелле пӑхса ҫаврӑнчӗ, унтан Джессие пӗрисен пепкине ӑмӑрт кайӑк сӗтӗрсе-йӑтса кайни, чуста чӗресне пӑрахса хӑварни ҫинчен каласа кӑтартрӗ.

Кучер быстро осмотрел небо и рассказал случай с ребенком, которого потащил орел и бросил в квашню с тестом.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Сана кӗтсе юри чуста ҫӑртӑм, — терӗ кукамӑшӗ.

Help to translate

VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Фантастикӑлла ялав айӗнче суту-илӳ вырӑнӗсен хӑватлӑ катан пирӗ тӑсӑлать, — унта тем те пӗр сутаҫҫӗ: лимонад, фисташка шывӗ, пӑрлӑ-содӑллӑ шыв тата виски, пальма эрехӗпе мӑйӑр, канфетпа конфетти, серпантинпа хлопушка, петардӑсем, маскӑсем, ҫыпҫӑнчӑк чуста шарикӗсем, йӗплӗ типӗ мӑйӑр, — куршанак евӗрскер, — йӗпписене ҫӳҫрен е пусмаран кӑларса илесси питех те кӑткӑс ӗҫ.

Под фантастическим флагом тянулось грозное полотно навесов торговых ларей, где продавали лимонад, фисташковую воду, воду со льдом содовую и виски, пальмовое вино и орехи, конфеты и конфетти, серпантин и хлопушки, петарды и маски, шарики из липкого теста и колючие сухие орехи, вроде репья, выдрать шипы которых из волос или ткани являлось делом замысловатым.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Мзута чуста ҫӑрнӑ чухне… — куҫӗсене шӑлса, тарӑхса хуравларӗ тискерчӗк, — вӑл пӳрнисене ҫулатчӗ, ак ҫапла…

— Когда Мзута месила тесто, — сердито ответил дикарь, утирая глаза, — она облизывала пальцы… вот так.

XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Сӑмавар халех вӗресе тухать… тата пуп арӑмӗ чуста хатӗрленӗ, часах пашалусем пиҫмелле.

Самовар сейчас вскипит… да попадья квашню вынула, лепешки скоро будут готовы.

IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эпӗ вӗсене калатӑп: «Мӗншӗн чӗрӗ чуста илсе килтӗр?» тетӗп.

Я им говориль: «Защем притащиль сирой?»

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Манӑн пӗркунне разведчиксем пӗр катка чӗрӗ чуста ҫӗклесе килчӗҫ.

— У мине прошлый рас расфедчики катку с сирой теста приносиль.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ахальтен-им йӳҫекен чуста пек хӑпарса-пуйса пырать.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed