Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӗрӳллӗ the word is in our database.
хӗрӳллӗ (тĕпĕ: хӗрӳллӗ) more information about the word form can be found here.
Виолончель сасси юлашки хут чуна туртса ыраттарса илет, вара ерипен ҫӗнӗ ҫемӗ сисӗнме пуҫлать, ҫав ҫемӗ кӑшт тӑхтасан йӑлтах скрипкӑсен ҫунса, хӗмленсе тӑракан вӗри сассипе калама ҫук хӗрӳллӗ янӑра пуҫлать, вӑл хурлӑх курнӑ пӗччен ҫын туйӑмӗ урлӑ итлекенсен туйӑмне куҫать…

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Кама та пулин чӗнес килнӗ чухне эпӗ Аньӑна чӗнеттӗм, кама та пулин хӗрӳллӗ сӑмахсем каланӑ чухне — вӑл сӑмахсене Аньӑна калаттӑм, юлашкинчен унӑн умӗнче тӑнӑ чухне нихҫан та ассӑн сывласа вӗчӗхместӗм, мӗншӗн тесен Аня — манпаччӗ.

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Тем тӗрлӗ пархатарлӑ ӗмӗтсем ҫуралаҫҫӗ чунра, санӑн кама та пулин чӗнес килет, кама та пулин хӗрӳллӗ сӑмахсем калас килет, ҫупӑрлас килет.

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

«Малтанхи йӗркерех сире хӗрлӗ командиртан хӗрӳллӗ салам…

Help to translate

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Хӗрӳллӗ тӑшмана вилесле курайман, Тӑван ҫӗршывшӑн чунне пама хатӗр, хамӑр ҫӗнтерессе хурҫӑ пек ҫирӗп ӗненнӗ, яланах малалла йыхӑрнӑ поэт.

Help to translate

Поэт-салтак // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 42-44 с.

Ун чухне, анкартинчи ҫӗмӗрт тӗмӗсем шап-шурӑ ҫеҫкене ларнӑ ҫурхи хӗрӳллӗ кунхине, Малан кинеми хӑй ҫуралса ӳснӗ Автанкассине ҫула май кӗчӗ.

Help to translate

15 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Пурте илтчӗр ҫамрӑксем савӑннине, туйччӑр вӗсен хӗрӳллӗ чунӗсене, пӗлччӗр вӗсен ырӑ туйӑмӗсене!

Help to translate

Ҫамрӑксен каҫӗ // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 74-85 с.

Сире пухӑннӑшӑн малтанах Хӗрӳллӗ саламлӑ ман сӑмах.

Help to translate

XI. Ӗшнере // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Вӗсенчен ман Сӑр хӗрринчи тӑван ялӑма, аттепе аннене, ҫамрӑк арӑмпа ывӑлӑма хӗрӳллӗ салам каласа ярас килет.

Help to translate

2 // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 93–104 с.

Ҫак сӑртлама фашистсенчен паттӑр хӳтӗлесе виҫӗ хӗрӳллӗ комсомолец: Левенчук, Курбангалиев тата Киселев хӑйсен ҫамрӑк ӗмӗрне татрӗҫ.

Help to translate

Хыпарсӑр мар // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 86–93 с.

Кӑмӑл савӑк пултӑр та ӗҫлес туртӑм хӗрӳллӗ пултӑр.

Help to translate

«Ӳркенмен ӑста пулнӑ», — теҫҫӗ. Вӑл тем ӗҫе те пултарать // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2023/03/17/y%d1%80%d0 ... %83%d0%bb/

Вӗсен хӗрӳллӗ сӑмахӗсем хутран-ситрен аслӑрах классенче вӗренекенсем шӑпӑл-шӑпӑл-шӑпӑл алӑ ҫупнипе хӗрӳленсех, янкӑслансах, хастарланса каяҫҫӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Чӑх-чӗп ӑстисене хӗрӳллӗ салам! — кӑшкӑрчӗҫ вӗсем аллисемпе сулкаласа.

Help to translate

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Тӳлек ҫанталӑк, хӗрӳллӗ вӑхӑт.

Help to translate

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Салтакла хӗрӳллӗ салампа Ваня».

Help to translate

I // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

«Эпир, Етӗрне хулинчи тата уесри коммунистсем, хамӑр уесри пӗрремӗш конференцие пухӑнса, Сире, Владимир Ильич, хӗн-хурпа асапран ҫӑлӑннисен, ҫӗр ҫинче коммунизмӑн ҫӗнӗ тӗнчине тума тытӑннисен Аслӑ ҫулпуҫне, хӗрӳллӗ саламлатпӑр… Сывӑ пултӑр ҫӗр ҫинче социализм!» — тесе ҫырнӑ ку телеграммӑра.

Help to translate

Мускав, Совнарком, В. И. Ленина // М. Румянцев. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 90 с.

«Эпир, уесри совдеппа Етӗрне хулинчи мӗнпур учрежденисенчи совет работникӗсем, Сирӗн пурнӑҫа контрреволюционерсем сӗмсӗррӗн татма тӑнине тарӑхса питлетпӗр, вырӑс пролетариачӗн ҫулпуҫӗ хаяр хӑрушлӑхран ҫӑлӑннӑшӑн чун-чӗререн хӗпӗртетпӗр, Сире хӗрӳллӗ салам яратпӑр, революцин шанчӑклӑ ывӑлӗсем Сире чунтан-чӗререн парӑнса тӑни Сире хӑвӑртрах сывалма, революциллӗ халӑх влаҫне ертсе пырас ӗҫе хӑвӑртрах тӑма вӑй хушасса шанса тӑратпӑр.

Help to translate

Мускав, Совнарком, В. И. Ленина // М. Румянцев. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 90 с.

Хӑйӗн хӗрӳллӗ сӑмахӗсемшӗн хӑй те вӑтаннӑ пек, Фретич шӑпланчӗ.

Словно смущенный своей горячей речью, Фретич замолчал.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫамрӑк чухнехи хӗрӳллӗ туртӑма хӑвӑра кирлӗ еннелле яма пӗлес пулать…

Пафос молодости необходимо определенным образом направлять…

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл ҫеҫ, Лавр Кузьмич Мухаров, пӗр-пӗччен аслӑ ҫултан аякра тӑрса юлчӗ; тулли, хӗрӳллӗ пурнӑҫ ун ҫумӗнченех экспресс пек вашлаттарса иртсе кайрӗ.

Help to translate

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed