Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хутла the word is in our database.
хутла (тĕпĕ: хутла) more information about the word form can be found here.
— Эсир мана икӗ эрне хушшинче хутла вӗрентме пултаратӑр-и?

— Можете вы меня научить грамоте в две недели или нет?

8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Васька ҫывӑхри килхушшисенчен пӗрине кӗрсе кайрӗ те шыв юхмалли труба тӑрӑх икӗ хутла ҫурт тӑррине хӑпарса кайрӗ.

Тогда Васька пробрался в один из дворов и по водосточной трубе взобрался на крышу двухэтажного дома.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Эп чышмастӑп, ак ҫакна ӑнлантарса паратӑп, вӑл хутла пӗлмест, — терӗ Васька, ман ҫине кӑтартса.

— Я не тычу, а вот этому мальчику объясняю, он неграмотный, — проговорил Васька и указал на меня.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Эсӗ хутла пӗлетӗн вӗт-ха.

— Ты же ученый.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Эпӗ хутла тахҫанах пӗлетӗп, — терӗ лешӗ ӑна хирӗҫ мӑнкӑмӑллӑн.

— Я ученый, — важно ответил тот.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Урок пуҫланчё: Сиротка доска ҫине «а» саспаллине пурӑпа ҫырса хучӗ те, хутла пӗлменнисене ҫав саспаллине хӑйсен хаҫачӗсем ҫине вуншар хут ҫырма хушрӗ.

Урок начался с того, что Сиротка вывел мелом на доске букву «А» и приказал: — Кто неграмотный, пишите букву «А» — две палочки головами вместе, одна поперек. Каждый должен был десять раз написать эту букву у себя на газете.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Васькӑн класӑн сулахай енне лармалла пулчӗ — унта хутла пачах пӗлменнисене пухрӗҫ.

Васе пришлось пересесть в левую часть класса, где собрались неграмотные.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ҫавӑн пек хатӗрленнӗ хыҫҫӑн учитель кашнинченех кам хутла пӗлнипе пачах пӗлменни ҫинчен ыйтса тухрӗ.

После этих приготовлений учитель опросил всех по очереди, кто грамотный, а кто совсем не знает букв.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Сирӗн, хутла пӗлекен ҫынсем пулса, аҫӑрсем вырӑнне тӑмалла.

Чтобы стать грамотными и прийти на смену отцам.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Массӑсем вара хутла вӗренмен, хӑйсене анархилле тытаҫҫӗ.

Массы же необразованны, анархичны,

3 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Альфред вӑл Леннибергра пурӑнакан хутла вӗренмен ҫын.

Альфред всего-навсего неграмотный парень из Лённеберги.

Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Вӗсем ҫӗр ӗҫне туса пурӑннине пула патшалӑх вӗсем хутла вӗреннине усӑллӑ тесех шутламасть.

Так как они занимаются обработкой земли, государство не придает особого значения их образованию.

Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Хутла пӗлмен Дон казакех, хӑй пек ҫынсем пухса, халӑха пӑтратни тата государствӑна кисретни ҫинчен пире истори тӗслӗх парать…».

История дает факт, что безграмотный донской казак собрал себе сообщников, возмутил народ и потрясал государство…»

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Хутла пӗлетӗн-и?

Грамотный?

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Вӑл хутла пӗлнӗ, анчах манса кайнӑ, халь аса илесшӗн мар.

Он знал грамоту, но — забыл, а вспомнить — не хочет.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Эпӗ ӑна хутла вӗрентеттӗм.

Я учил его грамоте.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Шел — хутла сахал пӗлет, аран вулать.

Жаль — малограмотен, едва читает.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Эсӗ тӑнсӑр каччӑ мар, хутла пӗлетӗн, сана булочник пулса пурӑнма килӗшет-им?

— Ты — парень неглупый, грамотен, разве пристало тебе булочником быть?

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Пӗр хутла ҫуртсем, ҫурт умӗнчи пахчасем, тротуар хӗррипе ӳсекен йывӑҫсем вӗлтлете-вӗлтлете иртсе юлнӑ.

Мелькали дома, палисадники, деревья, росшие вдоль тротуаров.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Тен, эсир кун пирки калама пултарӑр? — терӗм эпӗ, симӗс хутла витнӗ ҫыру сӗтелӗ хушшипе ӑна хирӗҫ ларса.

Вы мне можете сказать? — спросила я сразу, как только мы сели у тяжелого, покрытого зеленой бумагой письменного стола.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed