Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗлпулу the word is in our database.
тӗлпулу (тĕпĕ: тӗлпулу) more information about the word form can be found here.
Ку тӗлпулу пире ҫӗнӗ терт те хурлӑх ҫеҫ кӳрӗ…

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Интереслӗ тӗлпулу пулма пултарӗ, вӑл вӑраха тӑсӑлакан романтика хутшӑнӑвне ҫаврӑнма пултарӗ.

Может случиться очень интересная встреча, которая перерастёт в долгие романтические отношения.

48-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тӗлпулу тата ытларах общежитире пулса иртмелле пек туйӑнать: вӑл ӗҫрен таврӑннӑ ҫӗре Мукин урай варринче тӑрать, айӑпа кӗнӗн, каҫару ыйтнӑн ун ҫине пӑхса: «Акӑ эпӗ таврӑнтӑм, сансӑр пурӑнаймастӑп, Вӗҫелис…» — тет.

Help to translate

Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.

Ҫӗнӗ тӗлпулу кунне чӑтайми кӗтет Вӗҫелис.

Help to translate

Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.

Тӗлпулу уявӗнчен Раманпа Анюта килелле ҫуран таврӑнма шутларӗҫ.

Help to translate

32 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вӑрманти хӑрушӑ тӗлпулу пӑтӑрмахӗ Раманпа Стасик хушшинчех юлчӗ.

Help to translate

19 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Вӑт тӗлпулу! — хӑлаҫланчӗ вӑл.

Help to translate

16 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Вӑхӑт ҫитрӗ, тӗлпулу пӗтрӗ, — терӗ те арестанткӑна илсе кайрӗ.

Help to translate

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Темиҫе ҫул иртсен, кӗрӳшне ҫухатсан, вӑл ҫак, тен, Турӑ ҫырнӑ тӗлпулу ҫинчен те аса илет-ха, вара хӑйне юлашки сӑмахсемпе вӑрҫать.

Help to translate

Хӗр вӑрлани // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Унта, поселокра, Дорофей мучие тупатӑн, вӑл сана Молостов офицерпа тӗлпулу йӗркелесе парать.

Help to translate

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тарӑн варти тӗлпулу хыҫҫӑн икӗ-виҫӗ эрне иртсен ҫиллине ниҫта хурайман Кабаргас ял Советне шӑнкӑр-шанкӑр пырса кӗчӗ.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӑл каҫ ҫамрӑк мӑшӑр, тахҫантанпа кӗтнӗ тӗлпулу ҫитнишӗн савӑнса, ҫӗрӗпе куҫ хупмарӗ.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫав асра юлнӑ тӗлпулу хыҫҫӑн тепӗр кун Ваҫилен кулянмалли тупӑнчӗ: калаҫса килӗшрӗҫ пулин те, Ванюш вӑййа тухмарӗ.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӑл миҫе кун та миҫе ҫӗр ҫак тӗлпулу ҫинчен ӗмӗтленнине Турӑ кӑна пӗлет.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӗрле пухӑнса тӗлпулу йӗркелерӗмӗр, туслӑ ӗҫленине кӑмӑллӑн аса илтӗмӗр, хамӑра юрӑ-ташӑпа та савӑнтартӑмӑр.

Help to translate

Ял хуҫалӑхӗ валли ӑста специалистсем хатӗрленӗ // Зоя КУЗНЕЦОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13450-y ... -khat-rlen

Раҫҫей Федерацийӗн Тӗп суйлав комиссийӗн Евгений Шевченко пайташӗпе тӗлпулу ирттернӗ хыҫҫӑн Чӑваш Республикин Элтеперӗ Олег Николаев хӑйӗн страницинче суйлав участокӗсене паллӑ ентешсен ячӗсене парасси пирки пӗлтернӗ.

После проведения встречи с членом Центральной избирательной комиссии Российской Федерации Евгением Шевченко Глава Чувашской Республики Олег Николаев заявил на своей странице, что избирательным участкам будут присвоены имена известных соотечественников.

Суйлав участокӗсене Чӑваш Республикин паллӑ ҫынсен ячӗсене парасшӑн // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36728.html

Кунта пит савӑнӑҫлӑ тӗлпулу пулса иртнӗ.

И какая радость!

«Челюскин» похочӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Тӗлпулу саманчӗ ҫывхарсах пынӑ май ман чӗре хытӑрах та хытӑрах тапма пуҫлӗччӗ.

И чем ближе к назначенному часу, тем счастливее.

XXI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

РФ Президенчӗ Владимир Путин ытларикун, октябрӗн 17- мӗшӗнче, икӗ кунлӑх визитпа Китая ҫитнӗ, ун шайӗнче вӑл «Пӗр пояс - пӗр ҫул» форума уҫнӑ ҫӗре хутшӑнать те икӗ енлӗ тӗлпулу ирттерет.

Президент РФ Владимир Путин во вторник, 17 октября, прибыл в Китай с двухдневным визитом, в рамках которого он примет участие в открытии форума «Один пояс — один путь» и проведет ряд двусторонних встреч.

Владимир Путин Пекин хулине икӗ кунлӑх визитпа килнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... ln-3481503

Туймазӑ вара паянхи тӗлпулу вырӑнӗ пулса тӑчӗ, мӗншӗн тесен пӗлтӗр кунта ҫӗршыври пӗрремӗш сӗтел-пукан кластерӗ пулса тӑнӑ.

А Туймазы стал сегодняшним местом встречи потому, что в прошлом году здесь появился первый мебельный кластер в стране.

Пушкӑртстан отрасльсен хушшинчи кооперацийӗн аталанӑвӗпе малта пырать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... at-3468530

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed