Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тытни the word is in our database.
тытни (тĕпĕ: тытни) more information about the word form can be found here.
Вӑрҫа тата геройсен вилӗмсӗр паттӑрлӑхне ҫирӗп асра тытни пире, пӗр чӑмӑра пӗрлештерсе, Тӑван ҫӗршыв ырлӑхӗпе чечекленӗвӗшӗн пултаруллӑ ӗҫлеме хавхалантарса тӑтӑр!

Пусть память о войне и немеркнущем подвиге героев сплачивает и вдохновляет нас на созидательный труд во имя блага и процветания Отчизны!

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Ҫӗнтерӳ кунӗпе саламлани (2019) // Михаил Игнатьев. http://alikovopress.ru/pozdravlenie-glav ... bedyi.html

Пӗр кунхине анне: «Ачамсем, пахчара Акуня аппа пӗчченех утӑ пуҫтарать. Йывӑр ӑна. Атьӑр пулӑшар, алла сенӗкпе кӗрепле тытни шӑм-шака ҫӑмӑллатӗ ҫеҫ», — терӗ.

Однажды мама сказала: "Дети, в огороде тётя Акуня одна собирает сено. Тяжело ей. Давайте поможем, если взять в руки вилы и грабли, то костям только легче станет".

Урхамах туянса парсан-и? // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016,04,07

Тулли батарейӑллӑ смартфон тата интернет лайӑх тытни - телейлӗ пулма тата мӗн кирлӗ?

Смартфон с полной батареей и хорошо ловящий интернет - что еще нужно, чтобы быть счастливым?

Телефонсӑр мӗнле пурӑнӑпӑр-ши? // Н.ДАНИЛОВА. Пирӗн пурнӑҫ

Ҫав туйӑм пулмасан алла ручка тытни усӑсӑр.

Если не будет этого чувства, то ручку нельзя брать в руки.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Хальхи тӳре-шара хура халӑхран тухнӑ пулин те хӑйсене мӑнкӑмӑллӑ тытни никамшӑн та тӗлӗнтермӗш япала мар ӗнтӗ.

Нынешние приставы, хотя и вышли из простого народа, никого не удивляют своей высокомерностью.

«Мы нищеброды что-ли?» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2852.html

Мӗн каласшӑн-ха кунпа эпӗ: ҫынпа калаҫма пӗлни, хисеплени, хӑйне йӗркеллӗ те тивӗҫлӗ тытни, сӑпайлӑх, ҫынна пулӑшма хатӗрри – ҫак лайӑх енсем пурте пур Нина Германовнӑра.

Что я хочу сказать этим: умение разговаривать с людьми, порядочность и уважительность, скромность, готовность помочь людям - все эти хорошие качества есть в Нине Германовне.

Чунпа илемлӗ педагог // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

«Ӑсчахсен юлашки вӑхӑтра тунӑ тӗпчевӗсем ҫирӗплетнӗ тӑрӑх — хальхи саманара информаципе тивӗҫтерекен тӗп ҫӑлкуҫ телекурав шутланать пулсан, иккӗмӗш вырӑнта — Интернет. Веб-сайтсем, социаллӑ сетьсенчи страницӑсем, ҫӗнӗ хыпарсен агрегаторӗсемпе ҫыхӑну тытни — хаҫат ячӗ-сумне ӳстерес тӗллевпе информаци технологийӗсен тӗнчин асӑннӑ мелӗсемпе туллин усӑ курмалла», — тенӗ Александр Степанович.

"Исследования, проведенные в последнее время ученными, утверждают - если в настоящее время главным источником информации является телевидение, то на втором месте - Интернет. Веб-сайты, станицы социальных сетях, тесная связь с агрегаторами свежих новостей - надо в полной мере пользоваться названными методами информационных технологий ради увеличения престижа изданий", - Сказал Александр Степанович.

Интернет уҫлӑхӗ тата пичет кӑларӑмӗсем // В.ИЛЬИНА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Атте эпӗ мӗнле пулӑ тытни ҫинчен, аннене хӑй курнӑ ҫын пек каласа пачӗ те ман ҫума пырса ларчӗ.

Отец рассказал, как я ловил рыбу так, как будто сам это видел и сел рядом со мной.

Пулӑҫӑ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ҫӗршывӑн тӗрлӗ кӗтесӗнче пулса иртекен инкек-синкек хыҫҫӑн /Карелире ав ачасем шывра путни ҫинчен ҫынсем пӑшӑрханса калаҫаҫҫӗ/ тимлӗхре тытни питӗ пӗлтерӗшлине пурте аван ӑнланаҫҫӗ.

После чрезвычайных происшествий в разных уголках страны (в Карелии, вон, люди с содроганием говорят об утонувших детей) хорошо понимают о большой значимости внимания.

Вӑхӑта кӑсӑклӑ ирттереҫҫӗ, сывлӑха тӗреклетеҫҫӗ // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Ача чухне нумай вулани, шкулта вӗреннӗ чухне хаҫат-журналпа ҫыхӑну тытни илсе ҫитерчӗ-тӗр ҫак ҫул ҫине.

Наверно, чтение множества книг в детстве, поддержка связи с газетами-журналами в школьные годы и привело к этой дороге.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Ача чухне нумай вулани, шкулта вӗреннӗ чухне хаҫат-журналпа ҫыхӑну тытни илсе ҫитерчӗ-тӗр ҫак ҫул ҫине.

Скорее всего, на этот путь привело то, что в детстве много читала, в школьные годы поддерживала отношения с газетами и журналами.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Пахчаран ӗҫлесе кӗнӗскерсем алӑ ҫусанах кӗнеке тытни, унран вӑрах вӑхӑт хӑпманни вара чуна тата ытларах хӗпӗртеттерчӗ.

Help to translate

Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Телепрограммӑсенчи хӑнасем хӑйсене епле тытни те, ертӳҫӗсем уҫӑмсӑр ыйтусем пани те вӗчӗрхентерет вӗсене.

Не дают покоя им и поведение некоторых гостей телепрограмм, и не совсем уместные вопросы ведущих.

Юрий ГУРЬЯНОВ: Куллен вӗренекен ҫын кӑна ҫитӗнӳ хыҫҫӑн ҫитӗнӳ тӑваять // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Сыхланакана Турӑ та сыхлать тенине манмасӑр хӑрушсӑрлӑхӑн тӗп правилисене асрах тытни, вӗсене пӑхӑнни тӗрлӗ пӑтӑрмахран хӳтӗлӗ.

Help to translate

Хаваслӑ ҫу кунӗсенче инкек ан хурлантартӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Вӗсене асра тытни, хисеплени — тӑванлӑхпа чӑвашлӑх туйӑмне упрама вӗрентекен тӗп тивӗҫ.

Знание, почитание своих корней — основной долг, обучающий беречь связь с родными и гордость за чувашскую нацию.

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Вӑл епле пӗлӳ пани, хӑйне мӗнле тытни...

Как она давала знания, ее умение держать себя...

«Ырӑ тумалла», - тени маншӑн хурав мар // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Ҫавӑнпа Интернет урлӑ е лавккара час-часах тавар туянма е тӳлеме усӑ куракан карточка ҫинче пысӑк укҫа тытни вырӑнсӑр.

Help to translate

Чее те ӑслӑ, питӗ сӗмсӗр... // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Пушар сӳнтермелли хатӗрсене алӑ айӗнче тытни, каҫхи хурал йӑлине чӗртсе тӑратни те синкертен сыхланма пулӑшӗччӗҫ.

Help to translate

Министр сас-хурана сирчӗ // ЛЮБОВЬ СЕМЕНОВА, ВЕРА ШУМИЛОВА, ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

ВТБ банк Чӑваш Енри позицийӗсене ҫирӗплетес тӗллев тытни куҫкӗрет.

Help to translate

ВТБ Чӑваш Енпе ӗҫлессине анлӑлатма хатӗр // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Шкулсемпе туслӑ ҫыхӑну тытни, сӑмахран, «Пӗчӗк физмат» йышши предмет кружокӗсене пуҫарнинченех курӑнать.

Help to translate

Андрей Александров: Вӑхӑтпа тан утсан ӑнӑҫу пулатех // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed