Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӗнетпӗр (тĕпĕ: сӗн) more information about the word form can be found here.
Ыррӑн парӑнма сӗнетпӗр.

Предлагает сдаться добром.

XXXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Сана эпир тата тепӗр ӗҫ тума сӗнетпӗр (ку сӑмаха Суяров уйрӑммӑн татса каларӗ).

Ишо одно дело попросим (Суяров налег на это слово) мы тебя.

XXXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

 — Эпир сире хӑвӑр отрядӑрпа Добровольчески ҫар ҫумне пӗрлешме, пирӗнпе пӗрле Екатеринодар еннелле кайма сӗнетпӗр.

— Мы предлагаем вам присоединиться с вашим отрядом к Добровольческой армии и совместно с нами идти на Екатеринодар.

XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Икӗ меслет сӗнетпӗр: 1-мӗш меслет.

Рекомендуем два способа: первый способ.

Калча валли тӑпра хатӗрлер // Эльвира Иванова. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.01.28

Шӑнса пӑсӑлнипе сасӑ ҫӗтсессӗн, ӳслӗк аптратсассӑн ҫак меслетпе сипленме сӗнетпӗр: икӗ апат кашӑкӗ теркӑпа хырнӑ ҫарӑка е хура ҫарӑка /редька/, пӗр стакан вӗрекен шыва термоса ярса 7-8 сехет лартмалла.

Help to translate

Ӳслӗк аптратсан // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2017.02.02, 4(904)№

Тӗрлӗ йышши тата расна калӑпӑшлӑ резинӑсем сӗнетпӗр халӑха.

Help to translate

«Техникӑна мӑшӑра юратнӑ пек юратмалла» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Ҫавӑнпа донорсене маларах ҫырӑнса хума сӗнетпӗр.

Поэтому доноров просим заранее записаться.

Тӑтӑш юн паракансем — чи сыввисем // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Анчах процедурӑччен — 1 сехет, юн панӑ хыҫҫӑн 2 сехет пирус туртмасӑр чӑтма сӗнетпӗр.

Но советуем воздержаться от курения 1 час до процедуры и 2 часа после сдачи крови.

Тӑтӑш юн паракансем — чи сыввисем // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Ҫулла милӗк хатӗрлессине шута илме сӗнетпӗр.

Веники рекомендуем заготавливать летом.

Ҫуркуннепе витаминлӑ апат кирлӗ // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.03.17, 10№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed