Шырав
Шырав ĕçĕ:
Норк Орк куҫӗсене ҫӗклерӗ, унтан антарчӗ те — тӳмисене ҫаклатнӑ май туртӑнчӑк-тӑсӑлчӑк сӑнпа ура ҫине тӑчӗ.Норк Орк поднял глаза, опустил их и встал, застегиваясь, с вытянутым лицом.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
— Тӑватӑ сехетрен кая юлмасӑр, — вилӗ сӑнпа кулса вӗҫлерӗ Консуэло.— Не позже четырех часов, — сказала Консуэло, улыбаясь ему с мертвым лицом.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Роэнӑпа Элли унта тӑхӑр ҫул каяллахинчен нимӗнпех те аслах мар сӑнпа лараҫҫӗ, пӗр-пӗринпе темӗн пирки канашлаҫҫӗ; вӗсем Тиррея саланкӑрлӑн пуҫ тайрӗҫ.
XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Катрин Стомадор ҫине тискер сӑнпа тӗмсӗлет, — тӗрме хуралҫисемпе контрабандистсен хушшинче ку ытарайми шутланать, анчах илӗртес тӗллевпе мар, ӑнланма, тӗшмӗртме: Стомадорпа Ботредж унпа шӳтлемеҫҫӗ-и?
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Йӑлӑхтармӑш ҫынсене кӑларса яма опыт ҫукран Давенант унӑн чӗриклетӳллӗ сӑмах юххине чӑтса ирттерчех, акӑ карчӑк тинех, ӗшеннӗскер, тутине пӑчӑртаса хытӑ сӑнпа пӳлӗмрен тухрӗ те — Давенант хулана уҫӑлма кайрӗ.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Пӗчӗк ҫырма хӗрринче вӑл лашине чарчӗ, йӑлтӑртатса юхакан шывалла тинкерчӗ, унта унӑн куҫӗсем шыҫӑнчӑк хура сӑнпа тӗл пулчӗҫ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 339–344 с.
Унӑн пичӗ мӑнаҫлӑ-сивлек сӑнпа витӗнчӗ — вӑл халӗ ҫӗр тӗнӗлӗн чи варринче тӑрать тейӗн.Лицо его приняло горделиво-суровое выражение, такое же, какое было у него на точке земной оси.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 326–330 с.
Хуллен тайкалана-тайкалана сӑра хупахӗнчен ҫынсем пӗрин хыҫҫӑн тепри тухаҫҫӗ; урама ярса пуссанах малтан тӗрев шыраҫҫӗ, унтан ассӑн сывласа эхлеткелеҫҫӗ, шлепкине сӑмси ҫине аялах антарса лартаҫҫӗ те — ҫирӗппӗн пуснине е сивлек, е рехетлӗ сӑнпа кӑтартса килӗсене танккаҫҫӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 291–297 с.
Бурль куҫӗсене хупса, минтертен таянса выртать, тӑрӑхлавлӑ сӑнпа тимлӗ итлет.Бурль полулежал с закрытыми глазами, слушая внимательно и ехидно.
Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.
Вӗсем мӑнаҫлӑ сӑнпа унталла-кунталла пӑхкаларӗҫ, ҫак пӳрт шӑпах вӗсен иккенне ыттисене нихӑҫан та пӗлтерме хӑяйманшӑн хӑрушла кулянчӗҫ.
Акварель // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 226–232 с.
Пӗррехинче каҫхине, шӑрӑх кун хыҫҫӑн, шӑппӑн, кӑпӑшшӑн шурса пыракан чӳрече умӗнче д'Обремон темшӗн питех те тунсӑх сӑнпа икӗ сехете яхӑн хускалмасӑр ларчӗ; вӑрманӑн хӗвел аннипе пӗрле тӗксӗмленекен тӑррине сӑнать-ши?
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.
Фергюсон Роберт курткине салтрӗ, юн таппине тӗрӗслерӗ те пӗлтерӗшлӗ сӑнпа чӗнмесӗр тӑрать.Фергюсон расстегнул куртку, взял пульс и помолчал с значительным видом.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 85–91 с.
— Апла тӑк — ларса уйламалла, — Полина картах сиксе сӗтел хушшине тимлӗ сӑнпа вырнаҫса ларчӗ.— Так надо подумать, — сказала она, вздрогнув и с серьезным лицом усаживаясь за стол.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Асӑрхаттару мероприятийӗсене пур енлӗн пурнӑҫласан Масперо, юлашкинчен, — кунашкалли халиччен пулманччӗ-ха, — хупса хунӑ ҫын патне пӗчченех кӗчӗ: ҫурма официаллӑ кулӑпа, кӑшт йӑпӑлтирех сӑнпа, ара, фактсемпе репутацие кура лару-тӑру хуҫи ҫапах та — Шамполион.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Вӑл уҫӑ сӑнпа ишет, хальтерех кӑна вилӗмпе сехӗрлентернӗ шыва шанчӑклӑн авӑса-авӑса хыҫа хӑварать; ҫак самантра унӑн чунсен тытӑҫӑвне ыткӑнас, нумай вӑхӑтлӑх ҫул ҫӳреве тухса каяс шухӑш-тӗллевне чарма вӑй ҫитерекен чикӗ ҫук, унта унӑн ҫамрӑк чӗринче влаҫ тимӗрӗ ӳссе-ҫирӗпленсе пырӗччӗ, сӑмахӗ вара иккӗленӳсӗр, ҫирӗп юрӑпа — тимлӗхпе вун-вун хут вӑйланнӑскерпе — янӑрӗччӗ.
IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Ыттисен умӗнче вӑл ку сӑнпа сайра курӑнать-и те, Улька умӗнче ҫакнашкалли час-часах пулкалать.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Унӑн аллисем хытӑрах та хытӑрах чӗтреҫҫӗ, пит-куҫӗ тӗксӗмленчӗ; хумханса ӳксе, пӗр ҫӗрелле пӑхса, йӑлкӑшакан сӑнпа вӑл хута ҫӗрелле печӗ те ҫав самантрах пӑшалне ярса тытрӗ.
IV. «Гарнаш, Автан урамӗ» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.
Мӗн тумаллине пӗлмесӗр лейтенант темиҫе самант шухӑшлӑ сӑнпа тӑчӗ.
I. Пӗри ҫук // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.
Тӗрлӗ тӗслӗ халӑх хушшинче тарӑн шухӑшлӑ сӑнпа ҫӳрекен паллӑ мар хӗре, пӑхсан кӑшт тӗлӗнтермӗшрехскере, пурне те сӑнама юратакан ҫынсен ӑрачӗ кун тӑршшӗпе пӗрре мар асӑрхарӗ.
VI. Ассоль пӗччен юлать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ҫак кун умӗн тата юрӑ пухакан Эгль тинӗс хӗрринче хӗр ачана Хӗрлӗ Парӑслӑ карап ҫинчен юмах ярса панӑранпа ҫичӗ ҫул иртсен — Ассоль хӑй кашни эрнере пулакан тетте лавккинчен килне кулянса, салхуллӑ сӑнпа таврӑнчӗ.
IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.