Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӑлтавсӑрах (тĕпĕ: сӑлтав) more information about the word form can be found here.
Тепӗр енчен, эп хам та сисетӗп: эс хальхинче сӑлтавсӑрах кутӑнлашмастӑн.

Help to translate

12. Икӗ хула // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тепӗр чухне сӑлтавсӑрах ӑш вӑркать.

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Ҫавна пула кунсеренех, пӗр сӑлтавсӑрах тенӗ пек, салтаксем хушшинче мӗн те пулин сиксе тухать.

Потому между солдатами то и дело вспыхивают беспричинные стычки.

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ялта кулса курманни кунта сӑлтавсӑрах тутине кулӑпа хускатать, юрлама пӗлменни юрӑ ӗнерлеме хӑтланать.

Тот, на чьем лице сроду не видели улыбки, беспричинно растягивает губы; не умеющий петь пытается завести себе под нос песню.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр сӑлтавсӑрах ҫапӑҫса кайма пулать.

Тут не захочешь, да вскипишь.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Курап: сӑлтавсӑрах кӳреннӗ; Туяп: чун сисӗмӗ начар; Ухмах ача пек иккӗленнӗ.

Help to translate

XXXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Паян вара иртмерӗ шавсӑр — Вӗрет кашни ҫын чӗринче Кӳрентерни, мӑшкӑллани, Сӑлтавсӑрах айӑплани.

Help to translate

XXV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ман шутпа, «Атӑл» колхоз председателӗ ним сӑлтавсӑрах иккӗленет.

Help to translate

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Липа сӑлтавсӑрах хӗрелсе кайрӗ, пӗр вӑхӑт ни Укахви ҫине пӑхма, ни тирӗкрен яшка ӑсса илме аптраса тӑчӗ.

Help to translate

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эсир сӑлтавсӑрах ҫемьери ҫынсене кӳрентерме пултаратӑр.

Вы можете сорвать злость на членах семьи.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫак кунсенче тахҫан сӑлтавсӑрах кӳрентернӗ ҫынран каҫару ыйтма сӗнеҫҫӗ.

Эти дни - лучшее время для того, чтобы попросить прощения у человека, которого вы незаслуженно обидели.

52-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пуҫлӑх выговор пама пултарать, ҫемьере ӑнланманлӑх сиксе тухас хӑрушлӑх пур, туссем те сӑлтавсӑрах кӳренӗҫ.

Возможны выговоры со стороны начальства, неурядицы в семье, глупые обиды друзей.

51-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тепӗр енчен, савни сӑлтавсӑрах кӗвӗҫнинчен те хӑтӑлма май пулмӗ.

Но с другой стороны, не избежать и бурных проявлений ревности партнера - даже безосновательных.

38-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Килте Урасмет пӗр сӑлтавсӑрах амӑшӗпе харкашса кайрӗ, ӑна кӳрентерсе хӑварса чунне кӑшт та пулин йӑпатма ял тепӗр вӗҫне мӑрса килне тухса утрӗ.

Help to translate

17. Вилнӗ ӗнен сӗчӗ тутлӑ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пирӗн салтаксем хӗрарӑмсен аслӑ шкулне сӑлтавсӑрах ҫӗмӗреҫҫӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Мӗншӗн-ши ҫав икӗ юратнӑ чӗрене ним сӑлтавсӑрах тепӗр хут хурлӑх пыра-пыра тивет, асаплантарать, ыраттарать?

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Шел, пит шел, — терӗ те юртса чупакан лашине сӑлтавсӑрах чӑпӑрккипе ҫапса илчӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сӑлтавсӑрах килкелекенччӗ те халиччен, халӗ — шутран тухрӑмӑр пуль ҫав, ҫука юлтӑмӑр.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тоскинеев, кӳреннӗ май, сӑлтавсӑрах лашине тилхепепе ҫапса илет, леш вара хӑлхисене вырттарса тата хӑвӑртрах юртать.

Help to translate

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӑш чухне ун тутисем ним сӑлтавсӑрах йӑл! кулса илеҫҫӗ те, юратнӑ тур лашине аллисем ӑнсӑртран ачашласа илеҫҫӗ.

И тогда на лице его появляется добрая улыбка. В эти минуты ему хочется погладить по голове, похлопать по шее Айвана, как бы поделиться с ним своими думами.

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed