Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сывлӑхшӑн (тĕпĕ: сывлӑх) more information about the word form can be found here.
Вӑхӑта ытларах ҫутҫанталӑкра ирттерер, ку сывлӑхшӑн та, кӑмӑлшӑн та лайӑх.

Как можно больше времени проводите на природе, это нужно как для здоровья, так и для настроения.

25-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку сывлӑхшӑн та усӑллӑ пулӗ.

Кстати, это будет полезно для вашего здоровья.

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Уйрӑмах хӑвӑрӑн сывлӑхшӑн кулянатӑр.

Особенно велик риск различных переживаний о собственном здоровье.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сывлӑхшӑн ӑнӑҫлах мар тапхӑр, хӑвӑрпа та кӑмӑлсӑрланатӑр.

Неблагоприятный период для вашего здоровья, возможно чувство дискомфорта, слабости, недовольства собой.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ ытларах уҫӑлса ҫӳрӗр, ку сывлӑхшӑн усӑллӑ.

Больше гуляйте сейчас: это полезно для здоровья.

48-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку сывлӑхшӑн усӑллӑ пулӗ.

Кстати, это будет полезно для вашего здоровья.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Фитнес-центра абонемент илме, тур паллисенчен хӑтӑлма, спа-салона ҫитме вӑхӑт – пӗр сӑмахпа, илемпе сывлӑхшӑн укҫа ан шеллӗр.

Самое время купить абонемент в фитнес-центр, удалить родинки, исправить прикус, посетить спа-салон — словом, вложить средства в красоту и здоровье.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сывлӑхшӑн лайӑх тапхӑр.

Благоприятный для вашего здоровья период.

26-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сывлӑхшӑн лайӑхах мар эрне, ку тапхӑрта энергетика хавшанӑ, ҫавӑнпа инфекци ересрен, шӑнса пӑсӑласран сыхланмалла.

He самый благоприятный период для вашего здоровья, в это время ослаблена энергетика, следует опасаться инфекции и переохлаждения.

25-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сывлӑхшӑн лайӑх эрне.

Период позитивный и благоприятный для вашего физического здоровья.

25-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сывлӑхшӑн сиенлӗ йӑласемпе те туслашмастӑр.

Но и вредных для здоровья привычек вы тоже не приобретете.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑхӑта ытларах урамра ирттерме тӑрӑшӑр – ку сывлӑхшӑн усӑллӑ.

Старайтесь больше времени проводить на улице - это полезно для здоровья.

21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кашни ҫыннӑн сывлӑхшӑн сиплӗ хутлӑхра пурӑнма, унӑн тӑрӑмӗ ҫинчен тӗрӗс пӗлӳ-хыпар илсе тӑма, экологи йӗркине пӑснӑ пирки унӑн сывлӑхне кӳнӗ сиене саплаштарма право пур.

Каждый имеет право на благоприятную окружающую среду, достоверную информацию о ее состоянии и на возмещение ущерба, причиненного его здоровью или имуществу экологическим правонарушением.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Ан тив, вӗсем мана пурӑнмалӑх пӑртакҫӑн ҫимӗҫсем кӳркелесе паччӑр, хӑйсем ман пурлӑхпа сывлӑхшӑн усӑ курччӑр.

пусть лучше они мне понемногу на прожитие продуктов доставляют и пусть на доброе здоровье моим добром пользуются.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Сывлӑхшӑн ӗҫ те ҫи — контора ӗҫ укҫинчен катса юлать.

Закусывайте на здоровье — контора вычтет.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Манӑн сывлӑхшӑн!

Мое здоровье!

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.

— Апат ҫисе эрех ӗҫнӗ хыҫҫӑн илемлӗ кӗвӗ итлени сывлӑхшӑн усӑллӑ.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

— Кун пек тарӑхни сывлӑхшӑн сиенлӗ.

— Так злиться просто опасно.

Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ҫак проектӑн авторӗ ҫапла туни сывлӑхшӑн усӑллӑ пулать тата вӑл вӑхӑта перекетлеме май парать тесе ӑнлантарать.

Автор этого проекта ссылался главным образом на его пользу для здоровья и сбережения времени.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

— Ӗҫ, Хасан, ман сывлӑхшӑн, тавар илме ыран килӗн, — тенӗ вӑл.

— Пей, Хасан, за мое здоровье, а за товарами завтра придешь.

III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed