Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пырассине (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Доброволецсен пӗлтерӗшӗ малашне тата та ӳссе пырассине ҫирӗплетсех калама пулать.

Вне сомнения, роль добровольцев в дальнейшем будет только возрастать.

Олег Николаев Доброволец кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2021/12/05/gla ... et-s-dnyom

Хамӑрӑн пурнӑҫри примерсемпе эпир этемлӗх пӗр чарӑнмасӑр имшерленсе пырассине чарса лартма тӑрӑшнӑ пулӑттӑмӑр.

Своим личным примером мы старались бы предотвратить непрестанное вырождение человечества.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Патша хӑйӗн тӗп штабне туса хунипе, войскӑсене ертсе пырассине унтан туртса илнипе вӗсене ҫӗнӗ поражени патне илсе каяссине Кутузов курса тӑнӑ.

Кутузов видел, что царь образовал свою главную квартиру и, отнимая у него управление войсками, поведет их на новое поражение.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вырӑс ҫарӗсем ҫӗнӗрен пырса ҫапни кашниех Наполеон ҫарӗ пӗтсе пырассине хӑвӑртлатнӑ.

Каждый новый удар преследования ускорял гибель наполеоновской армии.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Якалса пӗтнӗ кивӗрех сюртук тӑхӑннӑ генерал патӗнчен пӗрин хыҫҫӑн тепри адьютантсем приказсем илсе кайнӑ, кашни минутранах йӗрке ҫирӗпленсе пынӑ, ҫынсене ертсе пырассине командирсем хӑйсен аллине илнӗ.

От его незаметной фигурки в поношенном, потертом сюртуке один за другим уносились с распоряжениями адъютанты, и с каждой минутой восстанавливался порядок, командиры опять брали в свои руки управление людьми.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Багратион малашне те чакса пырассине хирӗҫ пулнӑ.

Багратион был против дальнейшего отхода.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Пушар сылтӑм еннелле сарӑлса пырассине чарса лартма май килчӗ, анчах сулахай еннелле вӑл ҫаплах сарӑлнӑҫемӗн сарӑлса пычӗ, халӗ ӗнтӗ вуннӑмӗш киле те ҫавӑрса илчӗ.

С правой стороны удалось прервать распространение пожара, а влево он распространялся всё шире, захватывая уже десятый двор.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Пурӑнӑҫ — ҫӗр ҫинчи телейшӗн таттисӗр кӗрешни пулса тӑрать пулсан, — ҫынсене хӗрхенсе ырӑ тунипе юратулӑх кӗрешӳ ӑнӑҫлӑ пырассине кансӗрлеме анчах пултарать-и-ха?

Если жизнь — непрерывная борьба за счастье на земле, — милосердие и любовь должны только мешать успеху борьбы?

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— … вара бюрори ӗҫе ертсе пырассине пӗтӗҫтерсе пыма тата халех виҫҫӗмӗш съезда пухма шут тытнӑ.

— …и объединить руководство работой в этом бюро, требуя в то же время немедленного созыва третьего съезда.

XXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Событисем ҫапла улшӑнса пырассине фон Буш генерал-полковник пӗрре те кӗтменччӗ.

Генерал-полковник фон Буш никак не ожидал такого поворота событий.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫак тӗттӗм участокра тӑракан дивизи командирӗ унта обоз пырассине малтанах пӗлнӗ.

Командир дивизии, стоявшей на этом глухом участке, знал о подходе обоза.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл ҫурма ҫултан каялла таврӑнма, штаб начальникӗ пырассине пӳрт патӗнче кӗтсе тӑма шут тытрӗ.

Хотел даже вернуться с полдороги и не уходить от избы, ждать начальника штаба.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Алла ҫӗтӗк-ҫурӑк е чӳпӗк тытса урам тӑрӑх пырассине вӑл уйрӑмах чаплӑ япала тесе шутлать.

Особым форсом было для него пройти по улице с мягким комком ветоши или пакли в зажатой ладони.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Событисем мӗнле пулса пырассине кӗтсе, пӗр пилӗк кун хушши пӗр хӑрамасӑр пурӑнма пултарнӑ, пилӗк кун — вӑл пысӑк срок: рабочи ҫын хайӗн пурӑнӑҫӗнче малаллахи кунсене чылай вӑхӑт хушши малтан ӗмӗтленсе хума хӑнӑхман.

Дней пять можно было спокойно выжидать событий, а пять дней — срок большой: надолго вперед рабочий человек в жизни своей не привык н загадывать.

XIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Халӗ карапа кам тытса пырассине те пӗлместӗп.

Не знаю, кто теперь будет управлять кораблем.

XXV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Ҫак кӑтартусем малашне тата та ӳссе пырассине шанса тӑратӑп.

Уверен, эти показатели будут расти и в перспективе.

Олег Николаев Машиностроитель кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://glava.cap.ru/news/2021/09/23/glav ... et-s-dnyom

Вӑл Фомапа пӗрле Хусана ҫитиччен ҫеҫ пырассине малтанах пӗлтерсе хунӑ.

Уже ранее она объявила Фоме, что поедет с ним только до Казани.

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ҫапла шутланӑ пирки вӑл штабра пурӑнакан юлташсем валли апат-ҫимӗҫ хатӗрлесе пырассине те вӑйпа тенӗ пекех хӑй ҫине илнӗ.

На этом основании он даже выговорил себе право в качестве общественной «нагрузки» варить суп для товарищей, с которыми он жил вместе при штабе.

Присяга // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ҫавсем пӗлтернӗ тӑрӑх, Геллий ҫавӑн чухне те Анагнире хӑйӗн кавалерийӗ пырассине кӗтсе тӑнӑ, унтан вӑл тепӗр вунпилӗк кунсӑр тапранса тухма пултарайман.

От них он узнал, что Геллий все еще находится в Анагнии в ожидании своей кавалерии и что он не двинется оттуда ранее чем через пятнадцать дней.

XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫавӑнпа ҫав ҫулхи комицисенче Сицилия провинцине тытса тӑрассине, унпа пӗрлех вӑрҫа ертсе пырассине те, Публий Вариний аллинчен илсе, халӑхпа Сенат ҫав ӗҫсене туса пыма Кай Анфидий Орест ятлӑ патрицие суйланӑ.

Поэтому в комициях этого года управление провинцией Сицилией, а вместе с ней и ведение войны с гладиаторами были отняты у Вариния и переданы почти единодушным голосованием народа и Сената Каю Анфидию Оресту.

XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed