Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пурӑ the word is in our database.
пурӑ (тĕпĕ: пурӑ) more information about the word form can be found here.
Джекӑн пичӗ сивчир тытнӑ чухне пӗҫерсе тӑрать, шӑнтни иртсе кайсан, пурӑ пек шурса каять.

Личико Джека пылало во время приступов лихорадки и было белее мела, когда приступы кончались.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ачасене пӗчӗккӗ чухнех ӳкермелли хатӗрсем: сӑрӑсем, пурӑ татӑкӗсем, каярахпа шывпа усӑ курмалли сӑрӑсем, тӗрлӗрен кӗлеткесем тума пластилин т. ыт. те — илсе памалла.

С раннего возраста можно дарить и принадлежности для рисования, вначале карандаши и мелки, а затем и водяные краски (не раньше, чем в 4-5 лет), пластилин для лепки и т. п.

Кама мӗн парнелемелле? // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Малта, ерипен шуса иртекен садсемпе пахчасем хыҫӗнче, пурӑ тӑвӗсем курӑнаҫҫӗ.

Впереди, за нисходящими грядами садов и огородов, выглядывали белые меловые взгорья.

1 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Пӳлӗм варрине пысӑк сӗтел кӑларса лартнӑ, стена ҫине таса фанера кӑларса ҫакнӑ, фанера айне пурӑ катӑкӗ хунӑ.

На середину комнаты был выдвинут большой стол, на стене висела чистая фанера, а под ней лежал кусок мела.

36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эпӗ пурӑ ҫинчен ҫырман.

— Я не писал про мел.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Пурӑ ӑҫта пулнине пӗлмесӗрех ҫырма та кирлӗ пулман!

А не знаешь, где он, — так не пиши!

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Пурӑ ӑҫта кайса кӗнине пӗлме тӑрӑшмалла пулнӑ.

Да разберись раньше, где мел.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Унтан, паллах, пурӑ ҫухалнӑ пирки Мазин айӑплӑ, Русаков айӑплӑ…

Потом, конечно, Мазин — в этой пропаже мела — и Русаков…

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вӑл пурӑ хатӗрлесе хучӗ-и?

И мел он клал?

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ачасем пӗр-пӗрин пуҫӗ урлӑ пӑхма тытӑнчӗҫ — кашниех ҫинҫе те вӑрӑм пурӑ татӑкне курасшӑн пулчӗҫ.

Ребята заглядывали через головы друг другу — каждому хотелось посмотреть на тоненький, длинный кусочек мела.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Мазин кӗсйинчен пурӑ катӑкӗ туртса кӑларчӗ те ӑна сӗтел ҫине хучӗ.

 — Мазин вытащил из кармана кусок мела и положил его на стол.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

 — Вӑл тавлашу пурӑ пирки тухса кайрӗ!

Ссора вышла из-за мела.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Кунта пурӑ айӑплӑ, ӑнланатӑр-и?

Тут виноват мел, понятно?

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ун чухне вара эпӗ пурӑ ҫинчен те каласа парӑп.

Тогда я и про мел скажу.

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

«Халӗ пурӑ ҫинчен калас мар-ши?

«Если сейчас сказать про мел?

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Пурӑ пирки.

— Из-за мела.

26 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Пурӑ пирки, — терӗ салхуллӑн Русаков.

— Из-за мела, — грустно сказал Русаков.

26 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Пурӑ пытарнине йышӑнмалла-и?

Сознаться в том, что он утащил мел?

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Ӑҫта кайса кӗнӗ-ха ӗнтӗ пурӑ?

— А куда же делся мел?

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Пӗр пурӑ катӑкӗшӗнех ӗҫ арканса кайрӗ!

Из-за одного куска мела все вдребезги!

24 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed