Шырав
Шырав ĕçĕ:
Комсорг ӑна хирӗҫ: «Нимӗн те тума пултараймастӑп — пулни пулнах ӗнтӗ вӑл», — тенӗ пекрех, аллисене саркаласа пӑрахрӗ кӑна.Комсорг в ответ только развел руками, как бы говоря: «Ничего не могу поделать — что было, то было».
Иккӗлентерекен япала тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Анчах ҫапах та темскер пулнах, ҫак пӑлханусӑр, ыйхӑллӑ чунра темскер вырӑнтан тапраннӑ.Но что-то произошло, что-то стронулось с места в этой неподвижной, сонной душе.
19 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эппин, правительство пӗлтерӗвӗ пулсан, мӗн те пулин пулнах.
Ялан кӗрешӳре // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Крыльцине тухма май та пулман ӗнтӗ: октябрьте сивӗ, ҫитменнине тата ҫичӗ ҫын валли ӑшӑ тумтиртен мӗн пӳрӗ те пӗр тӑлӑп ҫеҫ пулнӑ; ҫапах та ачасен чупса, аслисен ӗҫлесе ӑшӑнма май килнӗ, вӗсен те, кусен те кӑмака ҫине улӑхса та ӑшӑнма май пулнах, унта ӑшӑ 40 градуса ҫитнӗ.
II // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Мӗн пулни пулнах ӗнтӗ, — кулчӗ Хабаров.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унӑн хушамачӗ те пулнах ӗнтӗ — хушамачӗ Шевчук.
Мария // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 211–218 с.
— Кам ҫырнине пӗлтӗн пулсан ӗҫ пулнах ӗнтӗ апла.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Сӑлтавӗсем пулнах ҫав: ҫанталӑк хаяр пулни те, Ҫурҫӗр условийӗсене хӑнӑхманни те, тӗрӗс кӑтартакан карттӑсем пулманни те, ҫитменнине тата машинӑсем те ун чухне Ҫурҫӗрте вӗҫме пур енчен те юрӑхлӑ пулман.
«Хир чӑххилле пурӑнни» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫемен хӑйӗн йӑмӑкне курнӑ-курманах, мӗнле те пулин инкек пулнах ӗнтӗ кусен, тесе шухӑшласа илчӗ.Едва Семен увидел сестру, как предчувствие несчастья охватило его.
XXVIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
«Ҫапла, комсомолец Синицкин камран вӗренмелли те пулнах ҫав, — малалла шутларӗ Васильев.«Да, комсомольцу Синицкому было у кого учиться, — продолжал размышлять Васильев.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫакна илтсен ман арӑм ҫав тери хавасланчӗ, ҫӗр хута ӗҫрӗ, пӗрмай сан ҫинчен калаҫать хӑй, сисетӗп эпӗ, тет, ку ӗҫре вӑл та пулнах ӗнтӗ, пӗр-пӗр паттӑрла ӗҫ тунах ӗнтӗ вӑл, тет»…
2 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Нумайрахӑшӗ ҫапла шутланӑ: ҫав икӗ пӗлмелле мар фактсем хушшинче ҫыхӑну пулнах, тенӗ.Большинство предполагали, что связь между этими двумя таинственными фактами безусловно существовала.
LXXIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Анчах пулнӑ факт пулнах вӑл; йӑнӑш илтни-мӗнӗ пулма пултарайман унта.
LXIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вольтановский хытӑ кулнипе шӳтленине Светланӑн илтме май пулнах ҫав.И Светлана должна была слышать громкий смех и прибаутки Вольтановского.
7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Тӗрӗссипе илсен, ҫав кӗтмен ҫӗртен килнӗ пек туйӑнан ӗҫсем патне илсе пыракан шухӑш процесӗ, чӑнах та пулнах унӑн, ҫапах та, ҫав процесс, Аглаида Васильевнӑн ӗҫӗ мӗнле иккенне ӑнланассипе хутшӑнмасӑрах пулса пынӑ.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Пурин те тӑвансем пур, ҫук пулсан та пулнах ӗнтӗ…
Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ӑна Аня Воропаев хушнипе килнӗ пек туйӑнчӗ; эппин, Воропаева мӗн те пулин пулнах.Ей почему-то подумалось, что Аня пришла по поручению Воропаева и, значит, с ним что-то случилось.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Унӑн сухалӗ те яка пулнӑ пулин те, ҫак кӗлеткере инҫетри тӑван ҫӗршыва аса илтерекенни темӗн пулнӑ пулнах.
XXVIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫак этемӗн совеҫӗ пулнах ӗнтӗ: укҫана ахалех илесшӗн пулман, пӳрнипе янахне шаклатнӑ та: «Шнапс», — тенӗ, хӑй вара аллипе хупах еннелле кӑтартнӑ.
II // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Анчах ҫапах та вӗсен темӗнле уйрӑмлӑх пулнах, ҫав уйрӑмлӑха пурнӑҫ курнӑ ҫынсем кӑна асӑрханӑ.
I // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.