Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах ни Соколов, ни Буньков, ни ытти офицерсем, кураҫҫӗ пулин те, кун пирки пире пӗри те асӑрхаттармаҫҫӗ-ха.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ни танксем, ни бронемашинӑсем, ни мотоциклсем ҫук.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫыран хӗрринче яхта валли нимӗнле хӳтлӗх те: ни залив, ни бухта, ни ҫын вӑйӗпе тунӑ порт та ҫук.На берегу не было никакого убежища для яхты: ни бухты, ни искусственного порта.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Хуть те мӗнле пултӑр та, хаклӑ Паганель, — хутшӑнчӗ каллех Гленарван, — анчах кунта, омбу ҫинче, ни индеецсем, ни негрсем, ни мулатсем пулманнине кура эпӗ сирӗншӗн хаклӑ ягуарсем ҫуккишӗн вӗҫӗ-хӗррисӗр савӑнатӑп!
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тыткӑна лекнисем ни кӑшкӑрмаҫҫӗ, ни шаккамаҫҫӗ, ни Фигура кӑшкӑркаланине те, ыйтнине те илтмеҫҫӗ тейӗн, пӗр сасӑ та памаҫҫӗ.Пленники не кричали, не стучали и на вопросы и окрики Фигуры не отзывались.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Халь ӗнтӗ унӑн ни Мускаври хваттер ҫӑраҫҫийӗ, ни телеграмма янине кӑтартакан квитанци, ни телеграмми ҫук.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
«Ав» тенипех нимех те асӑрхамарӑм-ха: ни читлӗхӗ, ни кайӑкӗ, ни чӗвӗлтетӗвӗ ҫук.Сказать-то сказали «вон», но я не увидел ни клетки, ни птицы, даже не услышал её щебета.
Лайӑх аппа // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 14–18 с.
Пуҫ мимине вӗҫ-вӗҫлӗ пӑр-йӗпсем шӑтара-шӑтара кӗнине туять-ха, анчах вӗсем ни сивӗ мар, ни ыраттарни, ни хӑратни ҫук.
3 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Майӑн юлашки кунӗсенче, сывлӑхӗ пӑртак самайлансан, Сергей сасартӑках ни эмел, ни ҫыхни-тунине, ни апата йышӑнми пулчӗ.
6 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Ксени Мажарова ун палламалла мар улшӑннӑ питӗнчен пӑхрӗ, хӑй ни кӳренменрен, ни ҫиленменрен, ни сивлеменрен тӗлӗнчӗ, халӗ вӑл хӑй пӑртак тунсӑхланине ҫеҫ туйрӗ.
6 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Халӗ ун Иннокентие ни хӗрхенес, ни ачашлас, ни кӳренес килмерӗ.Она не испытывала сейчас к нему ни жалости, ни нежности, ни обиды.
25 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Анчах хӑвӑр умра пач нимӗскер те, пӗр нимӗскер те пулмасть текен шухӑшӑн пӗтӗм хӑрушлӑхне кӑларса тӑратӑр-ха, ни тӗттӗмлӗх, ни пушӑлӑх, ни сивӗ… ҫакӑн пирки шутланиех те пулмасть-ҫке ун чух, хӑрани-сехӗрленни те юлмасть!
XXI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Мӗне юрӑхлӑ эпир, пурӗ те пӗрне — «сулахайпа» та «сылтӑмпа» теессе кӑна пӗлетпӗр-ҫке, урӑх вара ни пе, ни ме, ни кукурукукку.Куда мы годимся, когда мы только и знаем — левой, правой, — а больше ни бе, ни ме, ни кукуреку.
XI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ни пуҫламӑшӗ, ни вӗҫӗ, ни пурнӑҫ тӗсӗ ҫук хӑйӗн.
XI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Сире ни ачашлӑх, ни юрату, ни ахаль иленӳ кирлӗ пулман.Вам не нужно было ни нежности, ни любви, ни простой привязанности.
IX // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ҫапла, анчах эпӗ вилетӗп, ун чух вара текех ни тӑван ҫӗршыв, ни тӑшмансем, ни чыс пулмаҫҫӗ.Да, но я умру, и не будет больше ни родины, ни врагов, ни чести.
VI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ҫӳреҫҫӗ вӗсем ҫиҫсе ялтӑракан площадьсенче, сулхӑн пуснӑ садсенче, чечексемпе фонтансем хушшисемпеле; хӑйсем, турӑ евӗр, ҫап-ҫутӑ, ӳкерсе-сӑнласа пама ҫук тулӑх савӑнӑҫлӑ, телейӗпе кӑмӑлӗ вӗсен нимле чӑрмава пӗлмеҫҫӗ, ни хуйхӑпа, ни намӑслӑхпа, ни нуша-тертпе тӗксӗмленмеҫҫӗ…
II // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ӑна ни колхоз, ни совхоз, ни Совет влаҫӗ ним тума кирлӗ мар.Ни колхозы, ни совхозы, ни сама Советская власть ей и на понюх не нужны!
XII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Ни курайманлӑх, ни кӗвӗҫӳ, ни ӑмсану хускатмасть вӑл никамра та…Она не возбуждает ни в ком ни злобы, ни ревности, ни зависти…
XI сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.
Ни сарри ҫук, ни симӗсси, ни ыттисем.
Тӗнчери чӗлхесен кӑсӑк енӗсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/23415.html