Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӗнлескерсем?
XVIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
«Ав мӗнлескерсем вӗсем!» шухӑшларӗ вӑл, нимӗҫе куҫлӑх витӗр пӑхса илсе, — унтан сасартӑк пӗр утӑм малалла пусса, пӗтӗм йывӑр кӗлеткипе чӗтренсе илсе, урмӑш сасӑпа ыйтрӗ:
XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Ав мӗнлескерсем эсир!
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫӗнӗ пекех, вӑт мӗнлескерсем!
XVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Пӗлетӗн-и, мӗнлескерсем вӗсем ман?
XVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Тӑванӗсем те мӗнлескерсем: виҫҫӗмӗш сыпӑкри хурӑнташсем.— Да наследники-то какие: троюродные, седьмая вода на киселе.
X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Мужиксем сирӗн мӗнлескерсем?
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Мӗнлескерсем?
III сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Мӗнлескерсем вӗсем, тӑванӑм, сочинительсем? — ыйтрӗ дворник, тавлашӑва чарас тӗсе.— Какие это такие, братец ты мой, сочинители? — спросил дворник, желая прекратить раздор.
X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Ав мӗнлескерсем вӗсем! — ӑмсанса юлчӗ Федор.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
«Мӗнлескерсем?
22 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— «Мӗнлескерсем» — тетӗп.
22 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ҫыннисем, Тамара, ҫыннисем мӗнлескерсем пирӗн…
Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Кала, эппин, кала-ха, ачам, вӗсем мӗнлескерсем?
30-мӗш сыпӑк. Томпа Бекки ҫӗр ӑшӗнчи шӑтӑкра // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
6. Ҫакӑ ҫӗршывра пурӑнакансем калӗҫ вара ҫавӑ кун: «эпир шанса тӑнисем авӑ мӗнлескерсем иккен!6. И скажут в тот день жители этой страны: вот каковы те, на которых мы надеялись
Ис 20 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.