Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

мелпе (тĕпĕ: мел) more information about the word form can be found here.
Ку укҫа сирӗн пата ҫитес 7 уйӑхра таврӑнӗ, анчах урӑх ҫынсем урлӑ тата кӗтмен мелпе.

Все потраченные деньги в течение последующих семи месяцев вернутся к вам опять – но через других людей и неожиданным для вас способом.

38-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пурин те ултавлӑ мелпе ӗҫлесе илес шанчӑк пулать.

У всех сейчас появится возможность заработать обманным путем.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кӑмӑл пусӑрӑнсан ӑна кирек мӗнле мелпе те хӑпартма тӑрӑшӑр.

Если настроение будет на нуле, старайтесь поднять его себе любыми способами!

19-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Куравра ӑстан акварель техникипе ӳкернӗ живопиҫӗпе, пусмана ирӗклӗ мелпе тата батик техникипе илемлетнӗ композицийӗсем пулӗҫ.

На выставке будут композиции, созданные мастером в технике акварельной живописи, свободной росписи на ткани, а также в технике батик.

Татьяна Иванова-Ткаченко куравӗ уҫӑлӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32429.html

Вырӑнти посевкомсем хӑш чухне халӑх хушшинче ӑнлантару ӗҫне вӑхӑтра йӗркелеменнине, тепӗр чухне административлӑ мелпе ӗҫленине палӑртмасӑр хӑвармасть.

Help to translate

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Форума онлайн мелпе Пушкӑрт, Тутар республикисенчи, Чӗмпӗр тата Пенза облаҫӗсенчи чӑвашсем те хутшӑннӑ.

Help to translate

Чӑваш чӗлхи вӗрентекенсем регионсем хушшинчи форума пуҫтарӑннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32157.html

— Тӗрӗслесе эпӗ ансат мелпе пӗлетӗп.

 — Я узнаю правду простым путем.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Мана ӑнсӑртран палланӑ, — терӗ Биче, — анчах питӗ, питӗ кӑткӑс мелпе.

Биче сказала: — Меня узнали случайно, но очень, очень сложным путем.

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Шупашкарта пурӑнакан 44 ҫулти хӗрарӑма ҫӗнӗ мелпе улталанӑ.

44-летнюю жительницу Чебоксарах обманули используя новый способ.

Шупашкарти хӗрарӑма ҫӗнӗ мелпе улталанӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31913.html

2021 ҫул тӗлне тӗрӗслевсен шутне икӗ хут чакарма, унпа пӗрлех хӑрушлӑха шута илсе хак памалли мелпе усӑ курса тӗрӗслевсен пахалӑхне лайӑхлатма тӗллев лартатӑп.

Ставлю задачу к 2021 году уменьшить количество проверок в два раза, одновременно повысив качество контроля на основе применения риск-ориентированного подхода.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Ҫавӑн пекех санитари авиацийӗ те аталанать – 2021 ҫулта ҫак мелпе 109 пациента эвакуациленӗ, паянхи кун тӗлне ку кӑтарту 25 вӗҫевпе танлашать.

Развивается также и санитарная авиация - в 2021 году ее силами было эвакуировано 109 пациентов, с начала этого года выполнено уже 25 вылетов.

Олег Николаев Васкавлӑ медицина пулӑшӑвӗн ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/04/28/pozdravle ... i-s-dnem-r

Кӑҫал Чӑваш Енре тӗрлӗ мелпе 100 пин ытла ачана канма май туса парасшӑннине эпир унччен пӗлтернӗччӗ.

Ранее сообщалось, что в этом году в Чувашии решено предоставить возможность отдохнуть для более 100 тыс. детей.

Уйлӑхсене 100 проценчӗпех тултарӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31608.html

Ҫакӑ патшалӑх тата муниципаллӑ пулӑшу ӗҫӗсене илме кирлӗ документсен хисепне чакарать ҫеҫ мар, социаллӑ пулӑшӑва экстерритори принципӗпе, урӑхла каласан хӑш вырӑнта регистрациленине пӑхмасӑр, паракан мелпе илессине тивӗҫтерет.

которая позволяет не только сократить количество документов для получения государственных и муниципальных услуг. Она повысит их доступность по экстерриториальному принципу, то есть без привязки к месту регистрации.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Урока хаваслӑрах, тухӑҫлӑрах тума инҫет мелпе ҫитнӗ Юрпике (Шупашкарти пукане театрӗн артистки Оля Тарасова) пулӑшнӑ.

Сделать урок веселее и эффективнее помогла участвовавшая дистанционным методом Снегурочка (артистка кукольного театра из Чебоксар Оля Тарасова).

Чӑваш чӗлхи урокӗ районти фестивальте ҫӗнтернӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30638.html

Сӑмах май, вӑл тата Покрас Лампас Мускав облаҫӗнчи Королёв хулинче те ҫавӑн пек мелпе хитрелетнӗ.

Кстати, он вместе с Покрас Ломпас ранее также нарисовал подобный мурал в городе Королеве Московской области.

Стена ҫине ӳкерни килӗшмен // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30477.html

Вӑл чӗлӗмне табак тултарчӗ, ӑна чӗртсе ячӗ, тӳрех тӗтӗм ӑшне путрӗ те лӑпкӑн, асра юлмалла мелпе — мужик асӑрхануллӑ, тӳрех ӗненмен ҫын пулни ҫинчен калама пуҫларӗ.

Он натискал табака в трубку, раскурил её, сразу окутался дымом и спокойно, памятно заговорил о том, что мужик — человек осторожный, недоверчивый.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Кӑмпана типӗ мелпе те тӑварлама пулать.

Можно также солить грибы сухим способом.

Кӑмпа тӑварлатпӑр // В.Иванова. «Тӑван Ен», 2008.10.25, 121–125(9564–9568)№, 19 с.

Кашни кунхи мелпе штопорпа уҫасси хӑнӑхнӑ ӗҫ.

Отогнуть штопор привычным, каждодневным жестом — секундное дело.

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тен вӑл мӗнле те пулсан урӑхла мелпе йӑтать пулӗ.

Наверно, берет как-нибудь по-особенному?

VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Эсир, ывӑлӑмсем, хӑвӑр хваттерӗрсене кайӑр, эпӗ ӑна хам мелпе сиплесе сыватма хӑтланса пӑхӑп, — тет килхуҫи хӗрарӑмӗ.

— Вы, сынки, идите по домам, а я попробую его своим способом вылечить.

23. Сурансене сиплесе тӳрлетесси // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed