Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лашасемпе фурманкӑна вӗсене кам панӑ?
Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Тип ҫӗр ҫинче лашасемпе те тӗве ушкӑнӗсемпе, тинӗсре парӑслӑ пӗчӗк кимӗсемпе кӑна ҫӳренӗ.По суше ходили караваны лошадей и верблюдов, а по морю плавали маленькие парусные корабли.
Ҫӗр мӗн евӗрлӗ? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Лашасемпе лавсене сарайсемпе арпалӑхсене пытарчӗҫ, ҫынсене пӳртсенчен ниҫта та тухмалла мар, тесе асӑрхаттарчӗҫ.
XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Икӗ машина, ҫынсем тиенӗскерсем, пӗр сехет малтан тухса кайнӑ, лашасемпе каймалли обоз та ҫула тухма хатӗр ӗнтӗ.Две машины с людьми вышли с час назад, готов был тронуться и конный обоз.
XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӑл тата пӗр ҫӗрпе ҫеҫ хӑтланмасть: лашасемпе те, тӗрлӗ выльӑх-чӗрлӗхпе те, тикӗтпе те, ҫупа та, йӗтӗнпе те, тата та темӗн те пӗрне те хӑтланать.
Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.
Артиллеристсем тупӑсене лашасемпе турттарса пыраҫҫӗ, чарӑнаҫҫӗ те фашистсем ҫинелле переҫҫӗ, каллех вӗсем хыҫҫӑн хӑваласа каяҫҫӗ.
XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Чусовая шывӗ патне ҫитиччен — икӗ пин ҫухрӑм хушши — ӑна лашасемпе турттарса пынӑ.
V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Мӗнле вара, ӑна унта лашасемпе турттарса пынӑ.
V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ӑна ӗлӗк патшана панӑ, Ҫӗпӗртен лашасемпе турттарса пынӑ.
IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӑл ӗнтӗ чупкаласа ҫӳресе приказсем пама, ҫамрӑк ывӑлӗсем валли лашасемпе лаша хатӗрӗсем суйлама тытӑнчӗ, витесене те, кӗлетсене те пыра-пыра кайрӗ, ыран хӑйсемпе пӗрле илсе кайма тарҫӑсем уйӑрса хучӗ.
I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ҫын мӗнле те пулсан ашса тухкалӗ, анчах лашасемпе ӑҫта унта!..
XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ача чух лашасемпе выртмана кайни, шурӑмпуҫ килнӗ чух пулӑ тытни, тата тем те пӗр, мӗн чӗрине ҫывӑх, мӗн тӑван — ҫавӑ пурте Семёнӑн асне килчӗ.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Халӗ эпир пуян мар-ха, ҫӗре те лашасемпе ҫеҫ сухалатпӑр.Сейчас мы еще бедны и можем обрабатывать землю только с помощью лошадей.
XXX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Халӗ эсир ҫак лашасемпе ҫӗр сухалатӑр, тырӑ ҫапатӑр, вутӑ турттарма пуҫлатӑр.Будете вы теперь на этих лошадях землю пахать, молотить, дрова возить.
XXIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Лайӑх лашасемпе ӗнесене картишӗн хӗвеланӑҫ кӗтессине кӑкарнӑ.
XXIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ӗнесене, лашасемпе ашаксене те кунтах пухнӑ.
XXIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Акӑ, тӗслӗх илсе парам: Саньцзя ялӗнче иртнӗ пухура эпӗ халь пирӗншӗн чи кирли лашасемпе урапасем, тесе сӑмах каларӑм.
XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ытла ваттисене лашасемпе илсе килчӗҫ.
XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Сана тата санӑн ывӑлна карчӑк чӗркуҫҫи ҫине ларсах тархасларӗ, ҫынсем пурӑнакан ҫурта лашасемпе ан варалӑр тесе ыйтрӗ, итлемерӗр.Старуха на коленях просила тебя и твоего сына не поганить лошадьми людского жилья.
XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ыттисем те лашасемпе япаласене шкултах хӑварма тархасларӗҫ.Другие тоже настаивали, чтобы лошадей и вещи оставили в школе.
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.