Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лариччен (тĕпĕ: лар) more information about the word form can be found here.
— Калаҫса лариччен часрах вӑрмана каймалла! — терӗ Ятманпа юнашарах пӗр кӗреҫе сухалли.

Help to translate

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Сан урҫалла пурӑнма юрамастех, Иван, — ытахальтен лариччен мӗн те пулин ҫӗлес тесе саппунӗ айӗнчен йӗппе ҫип кӑларчӗ Кӗтерне.

Help to translate

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кӑтра Михала килтисем тухса кайсанах ҫири тумтирне хывса ӗҫ тумтирӗ тӑхӑнчӗ, унтан апат ҫиме лариччен малтан каллех кӑмкан патне пычӗ.

Help to translate

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл ӗнтӗ сисрӗ: кӑҫал Атӑл лариччен киле таврӑнасси пулас ҫук.

Help to translate

2. Йывӑр ҫулталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫакӑншӑн кулянса лариччен ҫӗнӗ тӗллевсене палӑртӑр.

Вместо того чтобы печалиться по этому поводу, сконцентрируйтесь на новых целях.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Алӑ усса лариччен хушма тупӑш тумалли майсем шырӑр.

Но вместо того чтобы сидеть сложа руки, займитесь поисками дополнительного заработка.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӑшӑрханса лариччен мӗнле майпа ӗҫлесе илмелли, епле майпа перекетлемелли пирки шутлӑр.

Вместо того чтобы паниковать, подумайте, на чем можно гарантированно заработать, а на чем - сэкономить.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах алӑ усса лариччен хушма тупӑш тумалли майсем шырӑр.

Но вместо того чтобы сидеть сложа руки, займитесь поисками дополнительного заработка.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тӗттӗм пулса лариччен киле ҫитетпӗр! — кӑшкӑрать малта пыракан лав ҫинчен Тукай элчӗ ун еннелле кармашса пӑхнине асӑрхаса.

Help to translate

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Клиникӑра та ӗҫ нумай пулӗ Нервусене пӑсса лариччен пӑрах ҫырса аппаланма.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Анчах ҫак аппарат сӗтел ҫине килсе лариччен ҫирӗм пилӗк ҫул иртрӗ!

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Хӑть юлашки хут пултӑр, Ухатер рольне выляса парасах пулать сан, Павлуш, медицина асамҫи пулса лариччен.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Вӑл автомобильсем ҫине пирӗн чӑваш утланса лариччен пайтах вӑхӑт кирлӗ-ха.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анчах капитан мана пит выҫӑхнӑ ҫын вырӑнне шутларӗ, апата лариччен эпӗ ӑна ҫакӑн ҫинченех каланӑччӗ: халӗ ӗнтӗ манӑн ҫӑтса анман апата ирӗксӗр ҫимелле пулчӗ.

Но капитан был уверен в том, что я сильно голоден, да и я сам еще до завтрака сказал ему об этом. И теперь я должен был через силу есть.

IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Тепӗр тесен, суккӑрланса лариччен те эсир темӗнех курман ахӑр…

Впрочем, едва ли вы видели вообще что-нибудь, даже пока не ослепли.

Суккӑр Дей Канет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 379–382 с.

Эсир пӑрахут ҫине лариччен манӑн хыпаланмаллахчӗ.

Надо было торопиться, пока вы не сели на пароход.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.

Апла тесен, паҫӑр ҫырмара Сӑпание кӗтсе лариччен, вӑл тахҫанах вӑрманалла тапса сикме пултарнӑ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Эс ку ӗҫпе аппаланма пӑрах-ха, ахаль лариччен эпир хамӑрах мӗн те пулин ӑсталӑпӑр, — чарчӗ ӑна Калюков.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Те ристан шухӑшсемпе ҫав тери асапланнине туйса, те унӑн сӑнӗ пӗртте хурахӑнни пек маррине курса, тепӗр кун вӑл ҫапах та кӑмӑлне кӑштах ҫемҫетрӗ, ирхи апат хыҫҫӑн каллех ҫула тухсан, Телегина урапа ҫине хӑпарса лариччен самантлӑха тытса чарчӗ те: — Сана граждан вӑрҫи вӑхӑтӗнчи темле айӑпшӑн тытса килчӗҫ пулас. Мӗн тунӑ эсӗ унта — ман ӗҫ мар, пурӑнан пурнӑҫра, уйрӑмах вӑрҫӑра, тем те килсе тухма пултарать. Анчах ҫынни эсӗ кӑмӑлупа чиперскерех пек курӑнатӑн, ҫавӑнпа ырӑ канаш паратӑп сана: асту, следстви умӗнче кутӑнлашса ан тӑр, айӑпна пӗтӗмпех йышӑн, хӑвна кайран ҫӑмӑлрах пулӗ, — терӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫырмана ял варринче пӗвеленӗ, хур-кӑвакал унта мӗн пӑр лариччен шампӑлтатса ырӑ курать.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed