Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кунсене (тĕпĕ: кун) more information about the word form can be found here.
Канмалли кунсене хӑвӑра, ҫемьене халаллӑр.

В выходные посвятите себе и семье больше времени.

15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Коммунистла искусствӑ халӑха ҫӗн обществӑ, коммунизм тума пулӑшмалла, унӑн ӗҫне ҫӑмӑллатмалла, малалла чӗнсе тӑмалла, пулас кунсене курма ҫутӑ памалла, ҫул кӑтартмалла, шухӑш-кӑмӑл, нравственноҫ тӗлӗшпе аталанса пыма пулӑшмалла.

Help to translate

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Ҫав кӗрхи кунсене ӗмӗрне те манас ҫук.

Help to translate

Стенькке-утаман мӗлки // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Сӗтел ҫинче ҫеҫ тахҫанхи туслӑ, ырӑ-ырӑ кунсене аса илтерсе Миколӑпа Тимоша парнеленӗ ваза ларать.

Help to translate

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Асӑнас килмест вӑл хӑрушӑ кунсене, — тетӗп, сӑмаха аяккалла пӑрма шутласа.

Help to translate

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Вӗсен вуллисене йӗри-тавра касса суранлатнӑран, ҫу каҫипех хӑйсен суранӗсене «куҫҫулӗпе» ҫуса ирттереҫҫӗ, хӗрлӗ тӗслӗ шӗвекӗпе сӑрланса, ҫуллахи кунсене те асаппах вӗҫлеҫҫӗ.

Help to translate

Кашлатӑр Вӑрнар вӑрманӗ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с. — 58–66 с.

Ҫав кунсене аса илмесӗр пӗр кун та иртмест манӑн.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ыррине, ҫамрӑк чухнехи телейлӗ кунсене аса илтерчӗҫ пулсан аванччӗ.

Help to translate

6. Тӑван хурӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ирӗксӗрех шутлаттарать-ҫке: ӑҫта, кампа, мӗнле пурӑнса ирттермелле Северьянӑн ҫав ватлӑх кунсене?

Help to translate

3. Воеводӑсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӑхӑтӑн ытларах пайне ӗҫ йышӑнать, паллах, ҫапах та канмалли кунсене, пушӑ кашни саманта вӑл хӑйӗн тӗпренчӗкӗсемпе усӑллӑ ирттерме васкать.

Help to translate

Ҫемьерен хаклӑ пуянлӑх ҫук // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11796-ce ... anl-kh-cuk

Кашни эрне вӗҫӗнчех канмалли кунсене ирттерме Йӗкӗрвара васкать вӑл.

Help to translate

Ырӑ ырӑпах таврӑнтӑрччӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 8 с.

Ӑна пулӑшма май килмен кунсене йӗп тӑрринче ирттерет…

Когда же он не находит возможности помочь жене, вертится как на горячих угольях…

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах ытарма ҫук илемлӗ кунсене ҫумӑр пӗлӗчӗсем хупӑрласа илнӗ.

Help to translate

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Чӑнах та, унӑн ушкӑнӗнче ҫӗршыври паллӑ кунсене халалласа конкурссем, вӑйӑсем ирттересси йӑлана кӗнӗ тесен те юрать.

Help to translate

Ачасемшӗн вӗрентекен те, юлташ та // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/27/%d0%b0%d1%8 ... %82%d0%b0/

Ухтиван иртнӗ кунсене аса илет.

Ухтивану вспоминаются недавние события.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тата Яриле хӑй те пуян хӳттине кӗрсе ӳкет, юлашки кунсене те пулин ҫын пек пурӑнса ирттерет.

Глядишь, и он, Яриле, попал бы в счет именитых людей, хоть напоследок прожил бы по-людски.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах ҫӑва тухсан, пуринчен ытла пахчаҫимӗҫ пиҫсе ҫитнӗ вӑхӑталла, Яка Илле хӗллехи шартлама сивӗ кунсене ӑшшӑн аса илме пуҫланӑ.

Но когда наступал сенокос и в огородах поспевали овощи, Илле молился, чтобы быстрее приходила зима.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Асӑнаҫҫӗ ӗлӗкхи Ырӑ, лӑпкӑ пурнӑҫне: Каҫхи вӑйӑ-улаха, Ҫимӗкченхи кунсене.

Help to translate

Атте-анне // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ылханлӑ, вилӗмлӗ сехет Ҫак вӑхӑтра персе те ҫитрӗ, Ыр кунсене ӗмӗрлӗхе Хура пӗркенчӗкпе вӑл витрӗ.

Help to translate

XXXVI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Миҫе ҫул иртрӗ, кам шутланӑ Илемлӗ, ҫутӑ кунсене?

Help to translate

II // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed