Шырав
Шырав ĕçĕ:
Халех, пӗр минута кӑна тӑхта, каҫар.
19 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Каҫар мана, — тет арӑмӗ, пуҫне чиксе, — эпӗ хам сӑмахӑмран хам иртрӗм, ҫӗрре хывса тӑвӑла чартӑм.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Каҫар мана, эпӗ сана мӗнпе те пулин кӳрентернӗ пулсан! — терӗ йӗрсе комендантша.Отпусти мне, коли в чем я тебе досадила! — сказала, заплакав, комендантша.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк. Тапӑну // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Нумаях та ҫӳрес ҫук пульӑ шыраса-и е хӗҫпе касӑлса вилессе: ун чухне вара ман ҫинчен аса ил те каҫар мана».Авось недолго буду гоняться за пулей или ударом шашки; тогда вспомни обо мне и прости меня».
Бэла // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
— «Эсӗ вара?» — Каҫар, батюшка.
IX сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
— «Вара?» — Вара эпӗ ӑна ҫыруне те, укҫине те патӑм, вӑл… — «Ну, вӑл мӗн турӗ?» — Каҫар, батюшка.– «Ну»? – Я отдал ему письмо и деньги. – «А он?.. Ну, а он?» – Батюшка, виноват.
IX сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Чунна амантнӑшӑн каҫар мана.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Эп сана, каҫар та, Якубович мар ҫав тепӗр шанӑҫ пама.Извини меня, но я не Якубович, чтобы тебе дать ещё один шанс.
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Тем тесен те, Тамара, каҫар эс пире…
Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Каҫар, тархасшӑн, Тамара.
Тӑххӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Тамара, тархасласа ыйтатӑп, каҫар мана…
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Тамара, турӑ пул, каҫар мана, эп шӳтлесе ҫеҫ-ҫке…
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Каҫар та, ку вилкӑна мӗн тума илтӗн эс?
Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Кинемей, тӳртен ыйтнӑшӑн каҫар та, сирӗн ялта пурте ҫапларах сӳтӗксем-и?Бабушка, вы простите за прямой вопрос, у вас в деревне все такие придурковатые?
Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Каҫар та, санран пулман 35 ҫул хушшинче, халь мана ирӗк парсам — тӑватӑпах унран арҫын!До 35 лет у вас ничего не получилось, так дайте мне волю – я-то из него сделаю мужика!
Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Каҫар, Анфис аппа.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Э-э, каҫар та, Ванькка, кӑвакарчӑн вырӑнне шанчӑклӑ ҫынна яни вырӑнлӑрах мар-и вара?Ты, Ваня, извини, конечно, но не уместнее ли вместо голубя отправить надежного человека.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Каҫар, аяккинелле пӑрӑнтӑм.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Кӑсӑкланнӑшӑн каҫар та, хальхинче мӗн тӑвӑпӑр эпир?Прости за любопытство, а на этот раз что мы будем мастерить?
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Анфис аппа, каҫар, ку — за моральный ущерб.
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив