Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унтан тата вӑл взвод командирӗсене приказани пачӗ, вӗсен кашниннех икшер ҫын уйӑрса, сан пата ҫӑпата тумашкӑн вӗренме ямалла.Потом приказал всем командирам взводов выделить по два человека и направить к тебе на обучение.
Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫав корольсен кашниннех сахалтан та виҫӗ хырӑм тата ҫӑварӗнче ҫӗр аллӑ шӑл пур пек туйӑнатчӗ.Мне казалось, что у каждого из королей по крайней мере три желудка и полтораста штук зубов во рту.
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
Эпӗ вара ҫапла калатӑп: рабочи халӑх хӑйӗн кун-ҫулӗшӗн ҫӗкленчӗ пулсан, вара кашниннех вӗҫне ҫити пымалла, — акӑ вӑхӑт епле!
XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Мирлӗ вӑхӑтра пулсан, тырра ҫакӑн пек таптанӑшӑн эпӗ сирӗнне кашниннех аякпӗрчисене хуҫса пӑрахнӑ пулӑттӑм.— По мирному времени я бы вам всем бока наломал за такую потраву.
XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Индивидуальнӑй пакетсем кашниннех пур вӗт пирӗн.
XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫав хаяр ӗмӗрте запорожецсем пур ҫӗрте те тискеррӗн хӑтланса ҫӳренине курас пулсан, халӗ кашниннех ҫӳҫ-пуҫ вирелле тӑмалла.
V // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Пиртен кашниннех кунта пӗтӗм ҫан-ҫурӑм тӑрӑх сивӗ сӑрӑлтатса кайрӗ.Я уверен, что не было среди нас ни одного человека, у которого не пробежал бы по коже мороз.
XXXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Крепосте сыхлакансен кашниннех ал айӗнче мушкетсем пулччӑр тесе кашни сӗтел ҫине тӑватшар мушкет хутӑмӑр.
XXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Мистер Гэндс, эпир кунта иккӗн, кашниннех икшер пистолет пур.— Мистер Хендс, — сказал он, — нас здесь двое, и у каждого пара пистолетов.
XVI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Халӗ ӗнтӗ пирӗн юлташсем пурте пиҫсе ҫирӗнленнӗ воинсем пулса тӑчӗҫ, кашниннех ҫарти ҫирӗп хӑнӑхусем йӗркеленсе ҫитрӗҫ.Теперь все стали закалёнными воинами, у всех появились армейские привычки.
Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Тӗрӗссипе чирлисем ҫеҫ мар, сыввисем те пайтах килетчӗҫ: ыратать-и ун мӗн те пулин, е ҫук-и, — ҫапах кашниннех пӗр порошок та пулин Мускав эмелне туянас килет.Каждому, хоть он и здоров, хотелось получить какой-нибудь целебный порошочек из Москвы.
Старая Гута — Мускав // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Нимӗҫсене хирӗҫ кӗрешес ӗҫре вӗсенчен кашниннех хӑйӗн расна, хӑйне кӑна тивӗҫекен ҫапӑҫу пахалӑхӗ, хӑйӗн тактики пурччӗ.В борьбе против немцев у каждого из них были свои особые, уникальные боевые качества, своя тактика.
Присяга // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Кашниннех чӗринче вӗри туйӑм хумханса тӑрать.
Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ҫапах та кашниннех кӑмӑлӗ ҫав тери хаваслӑ.
Отрядсем пӗрлешеҫҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Мускавран килнӗ хаклӑ сӑмахсене кашниннех хӑйӗн аллине тытса вуласа пӗлес килет-ҫке-ха.Каждому хотелось увидеть эти дорогие слова из Москвы собственными глазами.
Присяга // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Кам ҫине ан пӑх — кашниннех уссийӗсем ҫуршар шит тӑсӑлса тӑраҫҫӗ, калӑн, вӗсем камӑн уссийӗ вӑрӑмрах ӳсесси пирки пӗр-пӗринпе ӑмӑртсах термекленеҫҫӗ тейӗн.Эта мода охватила весь отряд, началось соревнование — у кого усы больше, у кого пышнее.
Партизансен крепоҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Кашниннех хӑйӗн хуйхи-суйхи пулнӑ.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Эпир, Васькӑпа иксӗмӗр, хӗпӗртенипе чутах кӑшкӑрса яраттӑмӑр: вӗсен кашниннех тӳме шӑтӑкӗнче, картузӗ ҫинче е аллинче хӗрлӗ мӑкӑнь чечекӗсем ҫулӑм пек курӑнса пыраҫҫӗ.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпӗ пыршӑ-пакарта ҫинчен, ӳпке-пӗвер ҫинчен, ӗҫнӗ хыҫҫӑн ыратакан пайсем ҫинчен, хырӑмри катар ҫинчен каламастӑп (Прохор Палыч хӑй каланӑ тӑрӑх, катар тени вӑл кашниннех пур, ҫавӑ ялан пӑкӑртатать те ӗнтӗ), — ку япаласем пурри ҫинчен пӗлетпӗр эпир, вӗсем хӑш вырӑнта вырнаҫни те паллӑ, — эпӗ характер ҫинчен калатӑп; тул енчен пӑхсан вӑл ҫын — чипер ҫынах, анчах унӑн шалти мӗн пурри — тупмалли юмах пекех, ӑнланмалла мар.
Вунҫиччӗмӗш прохор, шуҫ ӑстисен королӗ // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
«Ҫуртсем — ҫынсем пек: кашниннех хӑйӗн сӑн-сӑпачӗ пур».
VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.