Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илесшӗ the word is in our database.
илесшӗ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Хэй, мур илесшӗ.

Help to translate

Каппайчӑк Хӗлимун // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 74–76 с.

Пӑхма хитре вӑл, мур илесшӗ, анчах пыл хуртне пӗтерет.

Help to translate

Шавлӑ пуху // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 19–21 с.

Эй, мур илесшӗ, ялти ӗҫсене сан ҫӗнӗрен вӗренме тивет.

Эка, черт, придется осваивать деревенскую жизнь заново!

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эпир кунта килессине ҫеҫ сыхласа тӑнӑ, мур илесшӗ!

Help to translate

3. Йывар кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Чӑнах та пултарать, мур илесшӗ, — кулса ячӗ Эльгеев.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Ой, ҫав мур илесшӗ пупӗсем, канма килекенсене граммофон итлеме кансӗрлеҫҫӗ, — хӑй тӗллӗн мӑкӑртатса, чӳречене шалт! хупрӗ хуҫа.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Мур илесшӗ! — мӑкӑртатрӗ лешӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вырӑссен, французсен литературинче тӗл пулаҫҫӗ-ҫке, чӑваш литературинче мӗншӗн пулас мар, мур илесшӗ, ун пек «герой»…

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Е эсӗ те Ылтӑн Микулипе пӗр шухӑшлах-и, мур илесшӗ?

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— У, мур илесшӗ, нарастаран сехрене хӑпартрӗ, — тарӑхса каласа хучӗ амӑшӗ.

Help to translate

7. Мӑн кӑмӑллӑ хӗр ача // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Вӑт, мур илесшӗ!

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вӑт пичче те ӑна кун хыҫҫӑн, мур илесшӗ!

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эс кӑшт ҫилленсенех «Шуйттан илесшӗ» тетӗн-ҫке?

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Сирӗн ирӗк, шайттан илесшӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сашшине шансах каймастӑп — улах тӑрӑх чупма юратать, ҫамрӑклах картла выляма вӗреннӗ — ухмахла кӑна мар — укҫалла, мур илесшӗ!

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Попугай: «Шуйттан илесшӗ, ӗҫер!» — тесе кӑшкӑрчӗ те хыттӑн ахӑлтатма тытӑнчӗ.

Попугай крикнул: «Выпьем, черт побери!» — и разразился хохотом.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Ӑна хӑвӑр калӑр, шуйттан илесшӗ! — кӑшкӑрчӗ Гез.

— Скажите ему сами, черт побери! — крикнул Гез.

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Ну… шуйттан илесшӗ… — тухтӑр сунарҫа тӗлӗнсе тӗсет.

— Но, черт возьми… — Доктор удивленно смотрел на охотника.

XV. Ливингстон // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Шуйттан илесшӗ, — эсир манӑн сӗтел хушшинче ятлаҫатӑр!

Черт побери, вы ругаетесь за моим столом!

IX. Сӑпайлӑх урокӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Шуйттан илесшӗ, кӑмӑллах мар лару-тӑру!

— Черт возьми, неприятное положение!

VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed