Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илемлӗрех (тĕпĕ: илемлӗ) more information about the word form can be found here.
«Леонид Сергеевич арӑмӗ илемлӗ те маттур, ман Анук тата илемлӗрех те маттуртарах».

Help to translate

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кӗтерук ӑна нихҫанхинчен те илемлӗрех те юратмалларах пек туйӑнчӗ.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӑл мӗн таран маттур ташларӗ — Анукӑн ташши ҫав таран илемлӗрех курӑнчӗ.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пӗринчен тепри илемлӗрех.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пӗринчен тепри илемлӗрех, паттӑртарах.

Help to translate

XXII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Те хуҫин кӑмӑлне йӑпатасшӑн чӗкеҫ нихҫанхинчен те илемлӗрех юрларӗ.

Help to translate

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Илемлӗрех пулса тухни тата ӗҫлеме илӗртет.

Help to translate

Тухйисем пӗри тепринчен илемлӗрех // Елена ЛУКИНА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11431-tu ... ileml-rekh

Иккӗмӗш тухйи унӑн тата илемлӗрех пулса тухнӑ.

Help to translate

Тухйисем пӗри тепринчен илемлӗрех // Елена ЛУКИНА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11431-tu ... ileml-rekh

Хӑвӑрах пӗлетӗр ӗнтӗ, ҫулҫӑллӑ вӑрман лӑсӑллӑ вӑрмантан илемлӗрех.

Help to translate

Пӑшӑлтисем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 49–50 с.

Апла пулин те пӗр вырӑн вара тата илемлӗрех.

Help to translate

Нихӑшӗнчен те илемли // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 3–4 с.

— Тата илемлӗрех тӑвас тетпӗр-ха, йӗри-тавра садсем ӗрчетмелле тесе йышӑнтӑмӑр кӑҫал.

— Хотим сделать еще красивее, решили в этом году сады вокруг вырастить.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Савтепи шухӑшӗпе вӑл пӳртри путмарӗ те, каска пуканӗ те, тӗнӗ шӑтӑкӗ те темле илемлӗрех, якарах пулассӑн туйӑнать.

По разумению Савдеби, стол, стулья, нары в том доме тоже должны быть иные, красивые, гладкие…

Хӗр кӑмӑлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Сӑлтавне тупӑн ӗнтӗ эс, — лампине хӑпартрӗ вӑл, вара вӑйлӑ ҫутӑ ҫинче унӑн пичӗ тата илемлӗрех ялкӑшса кайрӗ.

Help to translate

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Унтан Хусан тата илемлӗрех, ал тупанӗ ҫинче евӗрех курӑнать!

Help to translate

Кӳршӗ регионта - хӑнара // Юлиана БОГАТЕЕВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10974 ... ta-kh-nara

Ҫулсем йӗркеллӗ пулсан ял та типтерлӗрех, илемлӗрех.

Help to translate

Ял тӑрӑхӗ ҫирӗп аталанать ҫитӗнӗвне ҫӗршыв курса хаклать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d1%8f%d0% ... %83%d1%80/

Хальхи вӑхӑтри мероприятисене халӑх культурин элеменчӗсене кӗртсе уява тата илемлӗрех тума тӑрӑшать.

Help to translate

Чӑваш йӑлисене тытса асра Хастаррӑн, вӑхӑтпа тан утӑмлать // Ольга МИКУШИНА. http://kanashen.ru/2022/01/24/%d1%87a%d0 ... 85a%d1%82/

Ҫӗнӗ Шупашкарӑн кашни ҫитӗнӗвӗнчех кунта пурӑнакансен пӗрлехи тӑрӑшуллӑ ӗҫӗ тата вӗсем тӑван хулана чунтан юратни, ӑна хӑтлӑрах та илемлӗрех, хальхи вӑхӑта тивӗҫтермелле тума ӑнтӑлни витӗмлӗн палӑрса тӑрать.

За каждым из достижений Новочебоксарска — огромный труд жителей и их любовь к родному городу, стремление сделать его более уютным, современным и красивым.

Олег Николаев Ҫӗнӗ Шупашкар хула кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2022/08/27/glava ... aet-s-dnem

Вырӑсла калани илемлӗрех.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ун сӑн-пичӗ те пӗрех Непсӗр ҫивӗч ӑмӑрт кайӑк сӑмсинчен илемлӗрех.

У него то же лицо Клюв у непарного острорылого Орла длиннее клюва.

VII. Таврӑну // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Хунатӑрччӗ вӑл, илемлӗрех те пуянрах пултӑрччӗ.

Хотелось бы, чтобы он развивался, стал красивее и богаче.

Илемлӗрех те пуянрах пултӑрччӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed