Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вылянӑ (тĕпĕ: выля) more information about the word form can be found here.
Финала тухма правӑшӑн икӗ ушкӑнпа ҫаврӑм системӑпа вылянӑ.

За право выйти в финал играли в двух подгруппах по круговой системе.

Республика кунӗ ячӗпе волейбол турнирӗ иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sport/2023-1 ... tn-3470291

Ача-пӑча ҫуртсем умӗнче вылянӑ, ухӑ пеме вӗреннӗ, пӗчӗк хӳшӗсем тунӑ.

Дети играли у жилищ, учились стрелять из луков, строили маленькие хижины.

Негр ялне аркатни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Хускануллӑ вӑйӑсем вылянӑ.

Играли в подвижные игры.

Пишпӳлекри "Дюймовочка" ача сачӗн "Непоседы" ушкӑн воспитанникӗсем парка кайнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... yn-3459309

Ачасемпе калаҫусем калаҫнӑ, кӗнекесем, картинӑсем пӑхнӑ, дидактика вӑййисем вылянӑ.

С детьми проводили беседы, рассматривали книги, картинки; играли в дидактические игры.

Пӗтӗм Тӗнчери тинӗс кунне халалланӑ мероприяти ирттернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekologi/2023 ... rn-3458257

Унта патша ҫемйин (пулас патша Алексей вылянӑ салтаксен пуххи тата паровоз), совет самани вӑхӑтӗнчи, сӗтел ҫинче вылямалли теттесене, конструкторсене курма пулнӑ.

Help to translate

«Пушкӑртстан ачалӑхран пуҫланать» // Ирида НОВИКОВА. https://ursassi.ru/articles/festival/202 ... at-3444589

Ҫамрӑк спортсменсем тӗрлӗ халӑхсен вӑййисене вылянӑ.

Help to translate

«Пушкӑртстан ачалӑхран пуҫланать» // Ирида НОВИКОВА. https://ursassi.ru/articles/festival/202 ... at-3444589

Унта вӗсем интереслӗ вӑйӑсем вылянӑ.

Поиграли в интересные игры.

Кӗрхи вӑрмана экскурси // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... si-3446368

Кайран урӑх нимех те килсе тухмарӗ пулин те, Якур ҫав ҫулҫӑ купи патӗнче вылянӑ вӑхӑта кирек хӑҫан та, пӗр самантлӑха та манмарӗ.

Help to translate

XXXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ӗнесем пӗр-пӗринпе тӗрткелешнӗ, вылянӑ чухне ун ҫине тӑрӑнса урисене хуҫма пултараҫҫӗ.

Help to translate

XXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

«Гербпа ялав ту» дидактика вӑййине вылянӑ.

Поиграли в дидактическую игру «Составь герб и флаг».

Пушкӑрт Республикин Гербӗн кунне ирттернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... rn-3435876

Халӗ ҫамрӑксем ку кӗпене спектакльте Елюкпа Нарспие вылянӑ чухне тӑхӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Татьян аппа ватӑлмасть // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 6–7№ — 19 с.

Ачасем хаваслансах процеса хутшӑннӑ: ташланӑ, юрланӑ, вылянӑ, ҫырупа математикӑпа та аппаланнӑ…

Ребята с большим удовольствием и задором влились в процесс: танцевали, пели, играли и даже занимались письмом и математикой…

Ҫу вӑл — пӗчӗк пурнӑҫ! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... rn-3369616

Матч сехет ҫурӑ яхӑн тӑсӑлнӑ, селфи чаплӑ шашисткӑсемпе вылянӑ чухнех тунӑ куракансене питӗ кӑмӑллӑ эмоцисем илсе ҫитернӗ.

Матч длился почти полтора часа, доставив много приятных эмоций зрителям, которые делали селфи со знаменитыми шашистками прямо во время игры.

Тамара Тансыккужина Санкт-Петербургра шашкӑлла вылямалли сеанс панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sport/2023-0 ... an-3408575

Ачасемпе калаҫу ирттернӗ, Раҫҫей символикине ӳкернӗ иллюстрацисене пӑхса тухнӑ: «Ялава пух», «Раҫҫей ялавне туп» дидактика вӑййисене вылянӑ.

С детьми была проведена беседа, рассматривали иллюстрации с изображением символики России, играли дидактические игры: «Собери флаг», « Найди флаг России».

Ачасем ялав ҫинчен ҫырнӑ сӑвва хавассӑн вӗреннӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... nn-3399729

Ӑхпуҫӗнчи библиотекӑна ҫӳрекен ҫамрӑк ҫынсемпе «Читай-город» ятлӑ квест-вӑйӑ вылянӑ.

«Читай-город», под таким названием провели с юными посетителями Ик-вершинской библиотеки мероприятие.

Квест-вӑййа хутшӑнасси ачасен юратнӑ ӗҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... tn-3396477

Кӑнтӑрла панулми квасӗпе компот ӗҫнӗ, панулми кукӑлӗсем ҫинӗ, сӑрт ҫинчен панулмисене йӑвалантарнӑ: камӑн инҫерех куснине сӑнанӑ, каҫхине уҫланкӑсене тухса юрланӑ, вӑйӑсем вылянӑ.

Днем пили яблочный квас и компот, ели пироги с яблочной начинкой, катали с горки яблоки: чьё дальше. Вечером выходили на полянки, пели и водили хороводы.

Панулми сӑпасӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/y-la-y-rke/2 ... as-3395882

Августӑн 17-мӗшӗнче Пишпӳлекри 1-мӗш вӑтам шкулӑн ача лагерӗнчи вожатӑйсемпе пӗрле ҫамрӑк гвардеецсем «Ачалӑх хӑрушсӑрлӑхӗ» станцисем тӑрӑх вӑйӑ вылянӑ.

17 августа в МОБУ СОШ №1 с.Бижбуляк молодогвардейцы с.Бижбуляк совместно с вожатыми детского лагеря провели игру по станциям «Безопасность детства».

Хӑрушсӑрлӑх правилисене аса илнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/amr-k-ru/202 ... ln-3393656

Хускануллӑ вӑйӑсем активлӑ та хаваслӑ вылянӑ.

Активно и весело прошли подвижные игры.

Ҫутҫанталӑка сыхламалла тата упрамалла // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... la-3392177

«Тӗлӗнмелле хутаҫ», «Пахча-ҫимӗҫе пуҫтар» вӑйӑсем вылянӑ.

Играли в игры «Чудесный мешочек», «Собери урожай».

Пахча ҫимӗҫпе улма-ҫырла кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... un-3382917

Ачасемпе сӑвӑсем вуланӑ, тупсӑмсене тавҫӑрса илнӗ, иллюстрацисене пӑхнӑ, «Пахча ҫимӗҫпе улма-ҫырла лавки» сюжетлӑ роль вӑййине вылянӑ.

С детьми читали стихи, разгадывали загадки, рассматривали иллюстрации, играли в сюжетно ролевую игру «Магазин овощей и фруктов».

Пахча ҫимӗҫпе улма-ҫырла кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... un-3382917

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed