Шырав
Шырав ĕçĕ:
Задачӑна илет те, ним шухӑшласа тӑмасӑрах хутлама, валеҫме, хушма, кӑларма тытӑнать…Получит задачу — и скорей начинает наугад перемножать, делить, складывать, вычитать…
31 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кок апат валеҫме тытӑннӑ ҫеҫ, унта хуртсем ишме те тытӑннӑ.
Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Анчах Хомана ҫын ҫӗрне малашне валеҫме кирлӗ марри ҫинчен хытӑ асӑрхаттарчӗ.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Нимӗн тума та ҫук, Костя хӑйӗн кайӑкӗсене куҫҫульпех пӗтӗм ачасене валеҫме тухса утнӑ, пурне те валеҫсе пӗтернӗ, унӑн пӗр чӗрӗпне кӑна никам та илесшӗн пулман.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Камран та пулин парса ярӑр, — терӗ ӑна банк тытаканни, пӗр минутлӑха карт валеҫме чарӑннӑ май ун ҫине тинкеререх пӑхса.— Потрудитесь прислать, — сказал ему банкомет, на минуту останавливаясь метать и взглядывая на него.
17 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Улпут хай ҫук ҫынна чӗнтерет те валеҫме хушать.
Пӗр ҫын хур уйӑрни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Сарлака хул-ҫурӑмлине аллӑ тенкӗ шутласа тыттарчӗ, юлташӗсем хушшинче валеҫме сенчӗ.Отсчитал пятьдесят рублей и вручил широкоплечему: нате, мол, поделите меж собой.
VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Борис юлашки ӗҫме-ҫимесене валеҫме пуҫларӗ.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Каҫ енне сулӑнсан пахча валеҫме пуҫларӗҫ.
Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Манӑн ҫапман капан пӗрре кӑна, ӑна ҫапса валеҫме пулӗ те, ҫитмест.У меня вон необмолоченная скирда есть, разве ее обмолотить да раздать людям?
XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Кур-ха эс, телей валеҫме тухнӑ, ырӑ ята кӗресшӗн, — терӗ те, юмӑҫ патнелле ҫывхарса, алӑк енне кӑтартрӗ:
XVII. Тунсӑхланӑ ҫуртра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑй сисмесӗрех вӑл сахалтарах кӗлтӑвакан пулчӗ; анчах Христос ятне асӑнмасӑрах, ун ҫинчен пӗлмесӗр пекех вӑл хушса хӑварнӑ пек пурӑннӑн туйӑнакан ҫынсем ҫинчен, Христос пекех, ҫӗре чухӑнсен патшалӑхӗ тесе шутласа, ҫӗрӗн пӗтӗм пуянлӑхне халӑх хушшинче пӗр тан валеҫме ӗмӗтленекен ҫынсем ҫинчен ытларах шухӑшларӗ.
VIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Пуговицынпа Прохватилов, ухтарнӑ чухне питӗ ӑста пытарса хӑварнӑ ҫӗҫҫе туртса кӑларчӗҫ те, ҫӑкӑр валеҫме тытӑнчӗҫ.Достав нож, ловко припрятанный при обыске, Пуговицын и Прохватилов начали дележку хлеба.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Хуҫалӑх пӗтичченех малтанлӑха шутласа палӑртрӗ те вӑл, вара, государствӑна парса татсан, тӳрех колхозниксене тырӑ валеҫме пуҫларӗ.
1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Фольварка туртса илсенех, лашасене валеҫме пуҫласа, сосновскисемпе холмянскисем тавлашӑва кӗрсе кайнӑ.Захватив фольварк, холмянцы затеяли ссору с сосновскими, начав тут же делить коней.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Анчах халӗ, вӑйӑ пынӑ хушӑра, картсене валеҫме ҫеҫ пуҫланӑ чухне, унӑн шулӗрлӗх енӗ хӑравҫӑ чунӗн шиклӗхне ҫӗнтерчӗ.Но сейчас, когда шла игра и лишь раздавались карты, шулер поборол в нем труса.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Лешсем, ара, начальник пулма май паракан мӗн пур ӗҫлӗ вырӑнсене хӑйсем хушшинче валеҫме те ӗлкӗрнӗ-ҫке: завхоз, бригадир, кладовщик, учетчик, счетовод, ну, ыттине те унта.
Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Апат ҫинӗ хыҫҫӑн Григорий, миххине салтса, кучченеҫсемпе парнесем валеҫме тытӑнчӗ.После обеда Григорий развязал мешок, стал оделять семью гостинцами.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Асатте хӗрсе кайрӗ; юлашки хут валеҫме тытӑнчӗ.
Пӗр чиркӳри тиечук пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Валеҫме тивет-и?
XXV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.