Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ыйтатӑп (тĕпĕ: ыйт) more information about the word form can be found here.
Правительствӑна муниципалитетсемпе тата интересленекен енсемпе пӗрле ку енӗпе кӑҫалах ӗҫлеме тытӑнма ыйтатӑп.

Поручаю Правительству совместно с муниципалитетами и заинтересованными сторонами уже в этом году начать работу в этой области.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ӗҫтешсене те, партнерсене те асӑннӑ ӗҫӗн хӑвӑртлӑхне хальхи шайра тытса пыма тата палӑртнӑ тӗллевсене пурнӑҫа кӗртме ыйтатӑп.

Прошу коллег и партнеров не сбавлять набранных темпов и обеспечить претворение в жизнь всех обозначенных планов.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Чӑваш Ен Ял хуҫалӑх тата Экономика аталанӑвӗн министерствисене асӑннӑ ӗҫе йӗркелесе тӑрассине тивӗҫтерме ыйтатӑп.

Прошу Минсельхоз и Минэкономразвития Чувашии обеспечить должную координацию данной работы.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Культура министерствипе Экономика аталанӑвӗн министерствине интересленекен енсемпе пӗрле асӑннӑ пуҫарӑва Ҫемье ҫулталӑкӗпе тата туризмпа тараватлӑх индустрине аталантарассипе килӗшӳллӗн тишкерсе хатӗрлесе ҫитерме ыйтатӑп.

Минкультуры и Минэкономразвития с заинтересованными сторонами прошу проработать данную инициативу в рамках Года семьи и развития туризма и индустрии гостеприимства.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Чӑваш Ен Ял хуҫалӑх министерствине муниципалитетсемпе пӗрле палӑртнӑ кӑтартӑва кӑҫалах ҫитме пур майсемпе те пулӑшма ыйтатӑп.

Прошу Минсельхоз Чувашии совместно с муниципалитетами всячески способствовать достижению запланированного показателя уже в этом году.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Вӗсене самантлӑха шӑп тӑрса хисеп тума ыйтатӑп.

Прошу почтить их память минутой молчания.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

«Пур ӗҫе те энергоэффективлӑхпа энергоперекетлӗхӗн чи ҫӳллӗ стандарчӗсене тӗпе хурса пурнӑҫласа пыма ыйтатӑп.

Help to translate

«Россети Волга» ПАО Чӑваш Енри электросеть активӗсене консолидацилес ӗҫе хутшӑнма хатӗр // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/06/ross ... tj-aktives

— Ӑҫтан эсир, капитан юлташ? — ыйтатӑп ҫакӑнтан.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вӑрахлӑха-и? — тесе ыйтатӑп ҫакӑнтан, ман ҫине кулса пӑхакан Харисран.

Help to translate

Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

«Чӳлмеке тупрӑн-им?» — тесе ыйтатӑп аҫунтан.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Сирӗн тус-йышсенчен малтанах каҫару ыйтатӑп.

Help to translate

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫавӑнпа, пирӗн мухтавлӑ та таса ҫӑлаканӗ — христос ячӗпе ыйтатӑп: ман хуйхӑма чарса, саншӑн лӑпкӑн кӗлтумалла пултӑр тесе, ҫылӑха каҫарттарнӑ чухнехи пекех ним пытармасӑр каласа пар…

Help to translate

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сирӗн мана тивекен сӑмахсем пулсан, ун умӗнче ним пытармасӑр калама ыйтатӑп.

Help to translate

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сударыня, сире те кӑларса хума ыйтатӑп!

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Сударь, каҫару ыйтатӑп

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хам ҫав вӑхӑтрах «атлетӑн» кашни хусканӑвне сӑнаса тӑратӑп, Аленӑна меллӗ самантпа усӑ курса ку вырӑнтан кайма хытӑ (хама ҫавӑн пек туйӑнчӗ) ыйтатӑп.

Help to translate

Тупӑнтӑм тата «Украинӑна сутакан» // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 140–149 с.

— Туссем, шӑпланма ыйтатӑп.

Help to translate

Хаклӑ шӑл // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 62–72 с.

Пулӑшма ыйтатӑп.

Help to translate

Асамлӑ ҫул // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 54–62 с.

Ун патне кӳршисем тӑтӑшах каҫкаласа: «Нетӳк, хаклӑ тӑванӑм, тархасшӑн, ачасене вилме ан пар — кивҫен тепӗр кӗркуннеччен тырруна пӗрер пӑт пар тархасшӑн. Чӗркуҫленсе ыйтатӑп», — куҫҫуль кӑлара-кӑлара тархаслани те пулнӑ.

Help to translate

Пиҫӗн тӑшманӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 30–36 с.

Иккӗмӗш картлашка ҫинче чарӑнчӗ те: — сире, Ирина Алексеевна, пушансан ман пата кӗме ыйтатӑп.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed