Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Февраль the word is in our database.
Февраль (тĕпĕ: февраль) more information about the word form can be found here.
Хӗрӗх пӗрремӗш ҫулхи август уйӑхӗнчен пуҫласа хӗрӗх иккӗмӗш ҫулхи февраль уйӑхӗччен эпӗ Белоруссире, Брянск таврашӗнчи вӑрмансенче, партизан отрячӗн командирӗнче ӗҫленӗччӗ.

С августа сорок первого по февраль сорок второго года я командовал партизанским отрядом в Белоруссии, в Брянских лесах.

Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— «Ку куркана фабрикӑра икӗ ҫул хушши хӑйраса якатнӑ, 1843 ҫулхи февраль уйӑхӗнче ӑна фабрикӑран Петербурга ӑсатнӑ, вырӑна вара ҫав ҫулхи август уйӑхӗнче илсе ҫитернӗ.

— «Чаша обтачивалась на фабрике два года и в феврале 1843 года была отправлена в Петербург, куда и доставлена в августе.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Февраль уйӑхӗн 10 — 15 числисенче мадьярсем ҫывӑхри чугун ҫул станцийӗсене килсе ҫитсе эшелонсем ҫинчен анма пуҫларӗҫ.

В середине февраля мадьяры начали выгружаться из эшелонов на ближайших железнодорожных станциях.

Дубовичири парад // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Февраль уйӑхӗ хушшинче пирӗн ҫума тата икӗ ушкӑн партизансем пӗрлешрӗҫ.

В течение февраля в него влились еще две небольшие партизанские группы.

Дубовичири парад // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ҫавӑнпа 682 ҫулта февраль вӗҫӗнче Спартак тинӗсрен инҫе мар ҫулпа Апулирен Самниум еннелле кайма тухрӗ.

Поэтому в конце февраля 682 года Спартак двинулся из Апулии по направлению к Самниуму, держась ближе к морю.

XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Вут ҫунни ҫӗрлехи сивӗсенчен сыхланма кирлӗ, мӗншӗн тесен ҫав ҫӳллӗ вырӑнта ҫӗрле февраль уйӑхӗн варринче те пит сивӗччӗ.

Костры должны были защитить гладиаторов от резкого холода ночных заморозков, которые на этой высоте в середине февраля были очень ощутительны.

XI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Февраль уйӑхӗнче кӑна пире шупашкарсем чӑвашла ӳкернӗ ҫӗнӗ кинолентӑсемпе паллаштарса кайрӗҫ.

Help to translate

«Ытлашши ҫӑвар» ятлӑ кино ӳкерес килет // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... eres-kilet

Вунҫиччӗмӗш ҫулхи февраль уйӑхӗнче заводра пысӑк забастовка пуҫланчӗ.

В феврале семнадцатого года на заводе вспыхнула такая забастовка, какой не бывало.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Маутхаузен концлагерӗн историйӗнче 1945-мӗш ҫулхи 2-3-мӗш февраль кунӗнче, ҫӗрле, совет салтакӗсем тарса ӳкме ушкӑн йӗркелени паллӑ.

Help to translate

Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html

Анчах леш февраль уйӑхӗнчи йӗпе юр ҫуса тӑнӑ каҫа эпӗ пуринчен те ытларах астӑватӑп.

Но тот, февральский, с мокрым снегом, стучащим в окна, мне особенно памятен.

66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Халӗ — 1933 ҫулхи февраль, тулта — тӗттӗм, йӗпе-сапаллӑ каҫ…

Стоит февраль 1933 года, на дворе — темный, ненастный вечер…

Пролог вырӑнне // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

1933 ҫулхи февраль уйӑхӗ.

Февраль 1933 года.

Пролог вырӑнне // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ку вӑл 1918 ҫулхи февраль уйӑхӗнче пулса иртет.

Это было в феврале 1918 года.

Йывӑр урок // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тулта февраль ҫил-тӑвӑлӗ ахӑрать.

Февральская метель свистела и кружила за окнами.

Йывӑр урок // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Февраль уйӑхӗ.

Февраль.

Ӗмӗрлӗхех киле // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

2005 ҫулхи февраль уйӑхӗнче чӗри тапма чарӑннӑ.

Help to translate

Вӗрентекенсем, салтаксем, ҫыравҫӑсем // В. Зайцев. Авангард, 2010.12.01

Кун тӑршшӗ кунта калама ҫук вӑрӑм — хӗвел февраль уйӑхӗн ҫурринче тухса, октябрь вӗҫӗнче кӑна курӑнми пулать.

День здесь стоит долгий — солнце восходит во второй половине февраля, а скрывается в конце октября.

Франц-Иосиф ҫӗрӗ тата мӗншӗн ӑна ҫапла калаҫҫӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ҫапла ноябрь, декабрь, январь тата февраль уйӑхӗн пӗр пайӗ иртнӗ.

Так прошел ноябрь, декабрь, январь и часть февраля.

«Челюскин» пӑрахут ишни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Февраль уйӑхӗн варринче Пӑван Ливорнӑна кайрӗ.

К середине февраля Овод уехал в Ливорно.

X // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Январь, февраль, март — мункунччен виҫӗ уйӑх.

Январь, февраль, март — три месяца до Пасхи.

IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed