Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Урисене (тĕпĕ: ура) more information about the word form can be found here.
Вӗсем пуҫӗсене уснӑ, урисене аран-аран ҫеҫ ярса пусаҫҫӗ.

Они плелись понуро, едва передвигая ноги.

Пушӑ хирпе // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Инҫетрен пӗчӗкҫеҫ принц кӗлетки курӑнса кайрӗ: вӑл урисене усса хӳме тӑрринче ларать.

И еще издали увидел, что Маленький принц сидит на краю стены, свесив ноги.

XXVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ун ҫинче вӗсем ҫиеҫҫӗ те, ҫывӑраҫҫӗ те; ун ҫинчех хӗрарӑмсем урисене хӑйсен айне куклетсе ларса ӗҫ тӑваҫҫӗ.

На ней они едят и спят; здесь же работают женщины, сидя с поджатыми под себя ногами.

Поляр ҫӗрӗсенче ҫынсем мӗнле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Теприн ҫинчен тиенӗ япаласене илмелле пулчӗ, мӗншӗн тесен вӑл аран-аран урисене сӗтӗркелесе утать.

Другого освободили от груза, так как он едва передвигал ноги.

Пушхирте // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Апат шыраса вӗсем хӑйсен тӗреклӗ вӑрӑм урисене пула пит инҫе ҫӳреҫҫӗ.

В поисках пищи перебегают на своих длинных крепких ногах огромные расстояния.

Африкӑри саванна тӑрӑх ҫӳрени // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Тӗмескесем ҫинче хӗрсем урисене салтрӗҫ.

На кочках девушки разулись.

Шурлӑх // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Кӗпи аркисене хӑпартса ҫыхрӗҫ, урисене салтрӗҫ.

Платья подобрали, разулись.

Шурлӑх // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Хальхинче вӑл, спортсменсем тӑхӑнакан йышши лайӑх костюм тӑхӑннӑскер, урисене тӑсса ларса, Завьялов калавне итлерӗ.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пӗрре малалла туртӑнсанах вӑл самолет ҫунатти ҫине улӑхать, кабина хӗрри ҫине тайӑнса урисене ҫӗклесе шутарать те ларкӑч ҫине анать.

Help to translate

2. Вӑхӑт, каялла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Урисене йывӑҫ тӗплӗ пушмаксем, пӗчӗк карапсем тӗрлесе хунӑ нейлон трусиксем тӑхӑннӑ икӗ ватӑрах пижон хӑйсенчен малта пыракан вутӑшсене хуса ҫитме тӑрӑшрӗҫ.

Help to translate

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫӗрле шыва кӗме юратакан темӗнле ҫын вӑраххӑн, урисене питӗ ҫӳле ҫӗклесе, шывалла кӗчӗ, ҫыран хӗрринче ӑшӑх пулнӑ пирки тинӗселле чылайччен утрӗ, анчах ниепле те шыва путма пултараймарӗ.

Help to translate

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Кӗҫех урисене шыва чикрӗҫ.

Help to translate

XXVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Урисене сарарах майлашӑнса тӑчӗ те ӑна сасартӑк туртса ячӗ.

Help to translate

XXVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Урисене кравать хыҫӗ ҫине улӑхтарчӗ.

Help to translate

XXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ӗнесем пӗр-пӗринпе тӗрткелешнӗ, вылянӑ чухне ун ҫине тӑрӑнса урисене хуҫма пултараҫҫӗ.

Help to translate

XXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Урисене крендель пек авкала-авкала илет.

Help to translate

XVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Урисене пуртенкке сырнӑ.

Help to translate

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Укахви, вырӑн ҫинчен тӑрса, кӑшт уткаласа, урисене ҫемҫетрӗ.

Help to translate

11 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Санька, чӑнкӑ ҫырантан хӑпарса, урисене ҫут хӗрринчен усса ларчӗ.

Help to translate

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ташлакан мӑшӑрсем пӗр-пӗринчен уйрӑлмасӑрах, урисене мӗнле ярса пуснӑ ҫаплах тӑрса, ача ҫине пӑхса, музыка малалла янӑраса каясса кӗтрӗҫ.

Help to translate

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed