Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Укахвипе (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ара, фермӑра лайӑх ӗҫлекен Кӗтернене е колхозра пур ӗҫре те малта пыракан Укахвипе Анушкана начар ӗҫлетӗн тесе епле вӑрҫӑн?

Help to translate

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӗтсен хӗрӗсем, Укахвипе Анушка, ашшӗпе амӑшӗн яланхи пекех шӳтлӗрех тухакан калаҫуне пӳлмесӗр итлесе тӑчӗҫ.

Help to translate

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Юрласа пӗтерсен вӑл Укахвипе Марине аллине хыттӑн чӑмӑртарӗ, вара, сарлакан яра-яра пусса, хӑйсен пӳрчӗ патнелле утрӗ.

Help to translate

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Санӑн мӑн акупа — Укахвипе — тӳре ҫынсен, тӗрлӗрен айван карчӑксен пуҫӗсене минретеҫҫӗ.

Дурачат с твоей теткой Агафьей честных людей, разных там глупых старух.

Хӑйне евӗрлӗ перепиҫ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Корней ун енне ҫаврӑнмарӗ, квасне те ӗҫмерӗ, хӑй епле ҫӳлелле пӑхса выртнӑ, ҫаплипех Укахвипе калаҫма пуҫларӗ.

Он не поворотился к ней и не стал пить, а как лежал кверху лицом, так и стал говорить, не поворачиваясь.

V // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.

Укахвипе Ольга – ман тантӑшсем.

Агафья и Ольга - мои ровесники.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed