Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Станци the word is in our database.
Станци (тĕпĕ: станци) more information about the word form can be found here.
Куҫмалла хӑвӑртрах станци ҫывӑхне.

Help to translate

11 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Бригадир Рамана электропӑчкӑна мӗнле ӗҫлемеллине кӑтартрӗ, кабеле станци патӗнчен туртса килсе каялла пуҫтармаллин, йывӑҫа хӑш еннелле тӳнтермеллин вӑрттӑнлӑхӗсене вӗрентрӗ, хӑрушсӑрлӑх техники тенине чылай ӑнлантарчӗ.

Help to translate

2 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Тӗп старт Шупашкарта Станци ҫумӗнчи урамра 10-мӗш ҫуртра иртӗ.

Главный старт состоится в Чебоксарах на Пристанционной улице, дом 10.

«Йӗлтӗр йӗрне» хутшӑнма регистраци пуҫланнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36784.html

Шӑпах ҫавӑ станци пулать, — хӗрхенӳллӗ сасӑпа тӑрӑшса ӑнлантарчӗ вӑл.

Help to translate

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Гронингенра виҫӗ станци вырнаҫнӑ: «Гронинген», «Гронинген-Европапарк» тата «Гронинген-Норд».

В Гронингене расположены три станции, «Гронинген», «Гронинген-Европапарк» и «Гронинген-Норд».

Гронинген // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1% ... 0%B5%D0%BD

«Гронинген Ноорд» станци перронӗ

Перрон станции «Гронинген Ноорд»

Гронинген // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1% ... 0%B5%D0%BD

Ку тӑрӑхра тӗпленнисем «Госсорткомиссия» сортсем сӑнакан станци филиалӗнче, Агамерянӑн сӗт заводӗнче, Прокопьевӑн, Петровсен фермер хуҫалӑхӗсенче, «Слава картофелю» агрофирмӑра тӑрӑшаҫҫӗ, округ центрне ӗҫе ҫӳрекенсем те пур.

Help to translate

Ҫынсем пуҫаруллӑ, пултаруллӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d2%ab%d1%8 ... %bb%d3%91/

Кӑҫал округ центрӗнчи водопровод сетьне тата тасатмалли станци реконструкцийӗн проект ӗҫӗсене 27 миллион тенкӗллӗх туса хатӗрленӗ.

Help to translate

Ыйтусем ҫине хуравсем тулли пулчӗҫ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%8b%d0%b ... %97%d2%ab/

Чукун ҫул транспортне «VIA Rail» компани (Гар-дю-Пале станци) тытса тӑрать.

Железнодорожный транспорт управляется компанией «VIA Rail» (станция Гар-дю-Пале).

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

1912–1914 ҫулсенче хӑватлӑ радиостанци туса лартнӑ, вӑл Раҫҫейри чи хӑватлӑ тӑватӑ станци шутне кӗнӗ.

Строительство мощной радиостанции в 1912 - 1914 годах, которая вошла в четвёрку мощнейших станций России.

Анадырь историйӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%B9%D3%97

Сӑнав станци тундрӑра пахча-ҫимӗҫ лартса тума та, ялхуҫалӑх ӗҫне тума та май пуррине кӑтартса панӑ.

Опытная станция показала, что в тундре возможно огородничество, возможно сельское хозяйство.

Тундрӑри ялхуҫалӑх // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Халӗ Кола ҫурутравӗ ҫинче, Кировск хули патӗнче, ялхуҫалӑх сӑнав станци туса лартнӑ.

Теперь на Кольском полуострове около города Кировска устроена опытная сельскохозяйственная станция.

Тундрӑри ялхуҫалӑх // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хуларан инҫех мар электричество станци туса лартнӑ, вӑл пӗтӗм хулана, рудниксене электричество токӗ парса тӑрать.

Недалеко выстроена электрическая станция, которая дает электрический ток всему городу и рудникам.

Тундрӑри ҫӗр айӗнчи усӑллӑ япаласене тӗпчесе пӗлесси тата вӗсене кӑларасси // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Интерактивлӑ оборудовани, автотренажер, логопеди комплексӗ, виртуаллӑ станци, светодиод экранӗ тата ытти нумай ҫӗнӗ майсем ӑс-хакӑл ӳсӗмӗпе пултарулӑх тӗлӗшӗнчен хӑвна кӑтартма май парӗҫ.

Интерактивное оборудование, автотренажер, логопедический комплекс, виртуальная станция, светодиодный экран и многое другое смогут обеспечить новые возможности для интеллектуального роста и творческого самовыражения.

Ишимбайра ҫӗнӗ ӑрури иккӗмӗш библиотека вулакансем валли алӑк уҫать ӗнтӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... nt-3486517

Эпир виҫҫӗнччӗ, анчах пурсӑмӑр та ку ҫав станци иккенне пӗлмӗш пултӑмӑр.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Шыв уҫламалли станци.

Help to translate

VII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Станци ертӳлӗхӗ вакунсем рельсран тухса кайнине вӑрттӑнлӑхра хӑварма шутланӑ.

Руководство станции собиралось сохранить в тайне сход вагонов с рельс.

Канашра 9 вакун рельсран тухса кайнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35943.html

Комсомольски ялӗнче шыв сечӗсене реконструкци туса шыв тасатмалли 8 станци вырнаҫтарнӑ.

Help to translate

Ҫӗнӗ ҫуртсем ҫӗкленччӗр, ялсем илемленччӗр // Владимир Акчурин. http://kasalen.ru/2023/08/14/%d2%ab%d3%9 ... %bb%d0%b5/

Станци умӗнчи сарлака площадьре унталла та кунталла халӑх кускалать, пурте васкаҫҫӗ, кӑшт леререхре троллейбуссем, автобуссем, ҫӑмӑл машинсем чупни курӑнать, тем тӗрли те пур — сенкерри, сарри, хӗрли, кӑвакки…

Help to translate

2 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Андрон Андрейч Андронов, хӑйне никам та кӗтсе илес ҫуккине пӗлсе, тӳрех станци ҫуртне кӗчӗ те, унта кӑткӑ пек йӑшӑлтатакан ҫынсем хушшипе хӗсӗнкелесе, тепӗр алӑкӗнчен урам енне тухса, картлашкасем тӑрӑх анма васкамасӑр чарӑнса тӑчӗ.

Help to translate

2 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed