Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сталинград (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Гитлерла ҫарсене Сталинград патӗнче ҫапса аркатнӑ…

Help to translate

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫак самантран вара Сталинград патӗнче контрнаступление хатӗрленме пуҫларӑмӑр.

Help to translate

Пурнӑҫне Тӑван ҫӗршыва халалланӑ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/02/25/%d0%bf%d1% ... b0%d0%bda/

Ҫак вӑхӑтра 21-мӗш Ҫар Воронеж фрончӗн тытӑмне кӗнӗ, Серафимович районӗнче — Сталинград фронтне.

Help to translate

Пурнӑҫне Тӑван ҫӗршыва халалланӑ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/02/25/%d0%bf%d1% ... b0%d0%bda/

Сталинград (Волгоград) облаҫӗнчи Сокарево хуторӗнче пытарнӑ;

Похоронен на хуторе Сокарево Сталинградской (Волгоградской) области;

Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

1943 ҫулта уйрӑм кӑларӑмпа «Сталинград патӗнчи пысӑк ҫапӑҫу» очерк пичетленнӗ.

В 1943 году отдельным изданием вышел очерк «Великое сражение под Сталинградом».

Брагин Михаил Григорьевич // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1% ... 0%B8%D1%87

— Эсир Сталинград пирки калатӑр-и?

— Вы имеете в виду Сталинград?

Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Траур Сталинград патӗнче Гитлерӑн виҫҫӗр пин ҫынлӑ ҫарне аркатса тӑкнӑ ятпа пулнӑ иккен.

Оказывается, траур был по случаю разгрома под Сталинградом гитлеровской трехсоттысячной армии.

Пирӗн «столица» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Сталинград тамӑкӗнчен тарса хӑтӑлнӑ нимӗҫ офицерӗсем партизансен засадине килсе ҫакланчӗҫ.

Вырвавшиеся из сталинградского пекла немецкие офицеры попали в партизанскую засаду.

Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Совинформбюро сводкисенчен эпир ҫакна пӗлсеттӗмӗр: ноябрӗн 23-мӗшӗнче совет ҫарӗсем Сталинград патӗнче нимӗҫсен оборонине ҫӗмӗрсе, вӗсен улттӑмӗш тата тӑваттӑмӗш армисене хупӑрласа илнӗ.

Из сводок Совинформбюро нам было известно, что 23 ноября советские войска прорвали оборону гитлеровцев под Сталинградом и окружили шестую и четвертую немецкие армии.

Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Сталинград патӗнчен офицерсене — летчиксене тата танкистсене Сарны хулине канма илсе килнӗ.

Шел из-под Сталинграда и вез в Сарны на отдых офицеров: летчиков и танкистов.

Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

«Кунта пирӗн Сталинград паттӑрӗсем канма килеҫҫӗ», тенӗ вӗсем ыйтса пӗлекенсене.

«Здесь будут отдыхать наши сталинградские герои», — говорили они любопытным.

Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Нимӗҫсем хушшинче ун чухнех ӗнтӗ: пирӗн ҫарсем Сталинград патӗнче ункӑна лекеҫҫӗ тенӗ шиклӗ сӑмахсем ҫӳретчӗҫ.

И уже тогда среди немцев носились тревожные слухи, что их армии попадают под Сталинградом в окружение.

Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ун чухне пур калаҫусем те Сталинград тавра пыратчӗҫ.

В ту пору все разговоры вертелись вокруг Сталинграда.

Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Сталин юлташ пире ҫакна каласа пачӗ: Мускав ҫывӑхӗнчен хӑваласа янӑ нимӗҫсем, ҫуллахи вӑхӑтра хӑйсен мӗнпур резервӗсене пухса, кӑнтӑр-хӗвеланӑҫ енчи фронта татса Воронеж, Сталинград, Новороссийск, Пятигорск, Моздок районӗсене ҫитсе тухнӑ.

Товарищ Сталин рассказал нам: Гитлеровцы, отогнанные от Москвы, собрали в летний период все свои резервы, прорвали фронт в юго-западном направлении и вышли в районы Воронежа, Сталинграда, Новороссийска, Пятигорска, Моздока.

Уяв // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Унтан вӑл хӑйӗн дивизийӗпе Сталинград патӗнче ҫапӑҫнӑ.

Потом он со своей дивизией сражался под Сталинградом.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Унтан Рогачев генерал-майорӑн чаҫӗсем Сталинград патӗнче нимӗҫсене аркатмалла пырса ҫапнисенчен пӗрисем пулнӑ.

Части генерал-майора Рогачева нанесли один из главных ударов под Сталинградом.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Сталинград патӗнче нимӗҫсен ҫарне ҫавӑрса илнӗ те… — вӑл каласа пӗтермен, аллине ҫеҫ ҫавӑрса кӑтартнӑ.

— Под Сталинградом, — прошептал он, — окружили гитлеровскую армию — и… — Он сделал красноречивый жест.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Атте мана 1942 ҫултах Сталинград патӗнчи ҫапӑҫусенче ман аслӑ пичче Яков вилни ҫинчен пӗлтерет.

Отец сообщал, что ещё в 1942 году в боях под Сталинградом погиб мой старший брат Яков.

10. Атте ҫырӑвӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Сталинград облаҫӗнчи колхозник парнине командовани сире памалла турӗ, капитан Кожедуб…

— И оно решило дар сталинградского колхозника передать вам, капитан Кожедуб…

27. Конев колхозник самолечӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Сталинград облаҫӗнчи «Большевик» колхозри утмӑл ҫулхи колхозник, хурт-хӑмӑр ӑстаҫи Василий Викторович Конев хӑй ӗҫлесе тунӑ укҫине Совет Ҫарне парса, Сталин юлташран Совет Союзӗн Геройӗ Конев ячӗпе самолет тума ыйтнӑ.

Шестидесятилетний колхозник-пчеловод Василий Викторович Конев из колхоза «Большевик», Сталинградской области, внёс свои трудовые сбережения в фонд Советской Армии и попросил товарища Сталина о том, чтобы на них был построен самолёт имени Героя Советского Союза Конева.

27. Конев колхозник самолечӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed