Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Носков (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Тӗпчеме пуҫлаҫҫӗ, Носков вара вӗсен ашшӗ тияккӑн арӑмӗ патӗнче ӗҫсе аташса пурӑнни ҫинчен каласа парать ӗнтӗ.

Начнётся следствие, Носков будет рассказывать о кутежах отца у дьяконицы.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Носков куҫӗсене ҫӗклерӗ, унтан каллех ҫӗлӗк ӑшнелле пӑхса, татӑклӑн каласа хучӗ:

Носков поднял глаза и, снова опустив их в шапку, сказал внушительно:

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Иккӗмӗшӗ мӗн? — ыйтрӗ Яков, мӑшкӑлламалла кулса илсе, анчах сак Носков лӑпкӑ пулнинчен кӑштах тӗлӗнсе.

А — два? — спросил Яков, усмехнувшись, но несколько удивляясь спокойствию Носкова.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Хӑрамастӑп, — терӗ Носков тепӗр хут.

— Не боюсь, — повторил Носков.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Носков ҫӗлӗкне ҫӗртен илчӗ те, ун ӑшнелле пӑхса, хушса хучӗ:

Носков поднял шапку и, глядя внутрь её, прибавил:

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Мӗн хӑтланатӑп вара эпӗ? — сасартӑк хыттӑн ыйтрӗ Носков.

— А — чем я занимаюсь? — вдруг громко спросил Носков.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ку — Носков сунарҫӑ тата туйсенче купӑс калакан купӑсҫӑ, пӗччен ҫын пулнӑ; вӑл Параклитова чечук арӑмӗ патӗнче хваттерте пурӑннӑ; ҫак каҫчен хулара ун ҫинчен япӑххине никам та нимӗн те каламан.

Это — Носков, охотник и гармонист, игравший на свадьбах, одинокий человек; он жил на квартире у дьяконицы Параклитовой; о нём до этой ночи никто в городе не говорил ничего худого.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Носков?

— Носков?

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Тӑван чӗлхе кунне халалланӑ концерта Эльвира Камалова, Артем Носков, Табрис Яруллин, Марина Иванова уҫрӗҫ.

Help to translate

Паян трендра — этника // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.02.21

ЧНКА Ӗҫтӑвкомӗн председателӗн ҫамрӑксен ӗҫӗсемпе ҫумӗ Артем Носков каланӑ тӑрӑх, ҫак шухӑш тутар ҫамрӑкӗсен ертӳҫипе Табрис Яруллинпа паллашнӑ хыҫҫӑн ҫуралнӑ.

Help to translate

Паян трендра — этника // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.02.21

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed