Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Мӑшӑрсем (тĕпĕ: мӑшӑр) more information about the word form can be found here.
Мӑшӑрсем ҫинчен сӑмах пуҫарсан ҫӳпҫи ҫине хупӑлчи теме пӑхатпӑр.

Help to translate

Лайӑх ашшӗ-амӑшӗ - пурнӑҫ тӗрекӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/lajax-ashshe-amas ... ereke.html

Канмалли кунсенче харпӑр хутшӑнусем пӑсӑлӗҫ, ҫавна май мӑшӑрсем пӗр-пӗрне ӑнланмӗҫ, кӗвӗҫӗҫ.

На выходных наступит период проблем в отношениях, будет грозить парам недопониманием, ссорами из-за этого, и беспричинной ревностью.

21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Мӑшӑрсем, пӗр-пӗрне куҫран пӑхса, ахӑлтатса кулчӗҫ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ахальшӗн мар, юратнӑ мӑшӑрсем ҫав хӗрес умне пыра-пыра тупа тӑваҫҫӗ, хӑйсен ячӗсене ҫав хӗрес ҫине ҫыра-ҫыра хӑвараҫҫӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кӗтессенче мӑшӑрсем пӑшӑлтатни илтӗнет, кунтах ав хӗрарӑмсене чӗрҫи ҫине лартнӑ та — тыткаласа-чӗпӗткелесе ҫухӑртаҫҫӗ, кӗҫех акӑ вӗсене тӑнӗ ҫухаличчен ӗҫтерсе ӳсӗртӗҫ.

По углам шептались или, посадив на колени женщин, спаивали их до истерики и потери сознания.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.

Пӗррехинче, ҫӗнӗ мӑшӑрсем ашшӗ-амӑшӗ патӗнче ырӑ самах-юмахпа чӗвӗлтетсе ларнӑ вӑхӑтра, хайхи Георгий Демьяновпа тусӗсем ҫитсе кӗреҫҫӗ.

Help to translate

Ҫын вӑрлакансем // Н. Пушкин, Н. Никитин. «Капкӑн», 1962, 7№, 10 с.

— Хӑнана мӑшӑрсем пӗрле ҫӳрекенччӗ, эс вара юлашки вӑхӑтра час-часах пӗччен ҫухалса ҫӳре пуҫларӑн.

Help to translate

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Ҫул ҫинче тӗл пулакан ҫамрӑк мӑшӑрсем ҫине пӗр тӗлӗнсе, пӗр ӑмсанса пӑхрӗ.

Help to translate

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

— Телей вӑл укҫара та, япалара та мар, — мӑшӑрсем хирӗҫсе каясран вӗсене лӑплантарма тӑрӑшрӗ Нина.

Help to translate

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Ӗнер ҫеҫ чӗвӗл-чӗвӗл чӗвӗлтетнӗ мӑшӑрсем паян пӗр-пӗрне темӗн те пӗр каласа кӳрентерчӗҫ.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Ун чухне харӑсах икӗ пӗрешкел кӗнеке кун ҫути курчӗ: «Чӑваш чӗлхин орфографи словарӗ» (калӑплаканӗ Андрей Алексеев, наука редакторӗсем Иван Павловпа Юрий Виноградов) тата Виноградов мӑшӑрсем кӑларнӑ «Орфографи словарӗ. Тӗрӗс ҫырмалли правилӑсем».

Тогда свет увидели сразу две книги подобного рода: «Чӑваш чӗлхин орфографи словарӗ» (составитель Андрей Алексеев, научные редакторы Иван Павлов и Юрий Виноградов) и «Орфографи словарӗ. Тӗрӗс ҫырмалли правилӑсем» супругов Виноградовых.

Чӑваш орфографи словарьне кӑларас ӗҫе 2015-мӗш ҫула куҫарнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Ялта тем чухлех ун пеккисем, пӗри тепринчен аслисем, мӑшӑрсем те, халь калаҫакансем те.

В деревне много таких, что один старше другого, и среди семейных пар, и среди тех, кто еще только гуляет.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Мӑшӑрсем, кула-кула, хаваслана-хаваслана, халтан кайичченех ташларӗҫ.

Кружились, изнемогая от смеха и веселья, пары.

Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Губернатор ҫуртӗнче мӗн ҫурҫӗрчченех оркестр янранӑ, ташлакан мӑшӑрсем ҫаврӑннӑ.

До глубокой ночи в губернаторском доме гремел оркестр, кружились пары танцующих.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Ташлакан мӑшӑрсем вӗҫӗ-хӗррисӗр ман умран ирте-ирте кӑвайт ҫутине хупласа хураҫҫӗ.

Танцующие пары вертелись у меня перед глазами и постоянно закрывали собою огонь.

Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.

Килӗштерсе, лайӑх пурӑнакан мӑшӑрсем кашни ҫул хӑйсен туй вӑхӑтне паллӑ тӑваҫҫӗ, пӗр-пӗрне парнесем параҫҫӗ.

Среди супругов, живущих в мире и согласии, принято отмечать годовщины своей свадьбы, дарить друг другу подарки.

Мӑшӑрланни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Час-часах чылай ҫемьесенчи хирӗҫӳ мӑшӑрсем пӗр-пӗринчен кӗвӗҫнипе тухса каять.

Что касается ревности, то это наиболее трудная проблема семейной жизни.

Мӑшӑрланни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Вальс пӗтрӗ, мӑшӑрсем саланса кайрӗҫ.

Вальс кончился, пары рассыпались.

Бал // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫак ҫутӑ куҫлӑ, сарлака ҫамкаллӑ ача мана хӑй кулманнипе яланах тӗлӗнтеретчӗ, анчах халь вӑл хӑй умӗнчен ташласа иртсе каякан мӑшӑрсем ҫине вӗтӗ-вӗтӗ вакланӑ тӗрлӗ хутсене ывӑҫласа сапать те пӗчӗк ача пекех кулать…

Этот ясноглазый, высоколобый мальчик всегда удивлял меня каким-то очень серьезным выражением лица, но сейчас он осыпал пригоршнями конфетти пролетавшие мимо пары и весело смеялся…

Бал // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Мана, тӗслӗхрен, ватӑ мӑшӑрсем вун-вун ҫул урлӑ каҫсан та илемлӗ хутшӑнӑва упраса хӑварма пултарни савӑнтарать.

Help to translate

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed