Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ленина (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Вӗсем Ленина курнӑ…

Help to translate

Горкӑран таврӑнсан // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Казаков маларах тухса тӑчӗ, карттусне хывса, алла тытрӗ, унтан Михаил Степановичпа Тевлеш тӗнчери пролетари ҫулпуҫне Ленина курса килнӗ ятпа пухӑннӑ митинг уҫӑлни ҫинчен пӗлтерчӗ.

Help to translate

Горкӑран таврӑнсан // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Ачасем, эсир Ленина курнӑ-и? — ыйтрӗ вӑл, хӑйне йӗри-тавра сырса илнӗ юлташӗсем ҫине пӑхса.

Help to translate

Горкӑран таврӑнсан // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Те курнӑ вӗсем Ленина, те ҫук та-и, — пӗрех пурин чӗлхинче те пӗр сӑмах — Ленин!

Help to translate

Горкӑран таврӑнсан // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Чирлӗ Ленина, паллах, чӑрмантармалла мар.

Help to translate

Ик халӑхӑн — пӗр хуйхӑ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Апла Ленин партийӗн членӗ пулсан, Ленина та курнӑ пуль эсӗ? — Матвей Александрович патне пырса тӑчӗ Тевлеш.

Help to translate

Ик халӑхӑн — пӗр хуйхӑ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Сумлӑ наградӑсем те сахал мар ветеранӑн — «Знак Почета» орден, «За доблестный труд. В ознаменование 100-летия со дня рождения В.И. Ленина» медаль, «Отличник народного просвещения» паллӑ тата ыттисем.

Help to translate

Ветерана юбилейпа саламланӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%b2%d0% ... b0%d0%bda/

Зина вулама тытӑнчӗ: «Дано сие доктору Эльгееву Павлу Николаевичу в удостоверение того, что он действительно проходил ординатуру при факультетской терапевтической клинике Казанского Государственного Уннверситста им. В. И. Ленина с 4 октября 1924 года по 4 октября 1927 года и показал себя весьма талантливым…»

Help to translate

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

На своих заседаниях Политбюро ЦК и Совет Народных комиссаров под председательством В. И. Ленина приняли решение назвать нашу национальную государственность Чувашской автономной областью.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Вместе с тем Комиссариат народного просвещения рекомендует отделу более внимательное и бережное отношенне к такому заслуженному деятелю по народному просвещению, как Яковлев, проработавшему полстолетия, и напоминает отделу об энергичном вмешательстве в защиту Яковлева председателя Совнаркома товарища Ленина».

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Теприсем рабочипе чухӑн хресченсен диктатури кирлӗ мар теҫҫӗ, Ленина хирӗҫ пыраҫҫӗ, Плеханов майлӑ шухӑшлаҫҫӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Чи паллӑ большевика Ленина темӗн чухлӗ шырасан та тупайман…

Безуспешные поиски главного большевика Ленина!..

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Унсӑр пуҫне — тепӗр ҫын пур, вӑл партире тӑрать, Ленина аван пӗлет, Ворошилова пӗлет… курсах тӑратӑп — манӑн тӗттӗмлӗхӗм уншӑн часах пыр урлӑ пулса тӑрӗ…

Кроме них — один человек, он партийный, Ленина хорошо знает, Ворошилова знает… и я вижу — ему моя темнота скоро станет поперек горла…

8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Нумайӑшӗ Ленина малтанхи хут кураҫҫӗ.

Многие видели Ленина в первый раз.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ленина вӑл чее ҫын тесе шутлать, унӑн пӗр сӑмахне те ӗненмест.

Ленина он считал хитрецом и не верил ни одному его слову.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хӑрушлӑх ҫинчен урӑх никама та, Ленина та, пӗлтермеҫҫӗ.

Никому, даже Ленину, не было сказано об опасности.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫурҫӗр тӗлӗнче ҫеҫ «патша павильонӗ» умӗнчи перрон ҫинче ҫынсем курӑнаҫҫӗ, вӗсен хушшинче: Халӑх комиссарӗсен совечӗн ӗҫӗсене пӑхса тӑракан, вӑлах Ленина сыхлакансене асӑрхакан, ҫывӑх куҫлӑ, тимлӗхлӗ, калаҫма юратакан ҫын; унпа пӗрлех — аллине хулӑн ҫыхӑллӑ алҫырӑвӗсем тытнӑ Владимир Ильич, салтак шинелӗпе хӑлхаллӑ ҫӗлӗк тӑхӑннӑ Сталин, тата хура сухаллӑ, чирлӗ, шуранка сӑнлӑ Свердлов тӑраҫҫӗ…

Только около полуночи на перроне «царского павильона» появились: близорукий, озабоченный, говорливый управляющий делами Совета народных комиссаров, ведавший личной охраной Ленина; Владимир Ильич с толстой связкой рукописей; Сталин в солдатской шинели и ушастой шапке; чернобородый, нездорово бледный Свердлов…

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӑл тӳрӗ провод тӑрӑх Ленина хӑрушӑ лару-тӑру ҫинчен пӗлтернӗ те: «Мӗн тумалла пулать»? — тесе ыйтнӑ.

По прямому проводу он сообщил Ленину об угрожающей обстановке, он спросил: «Как быть?»

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ленина хирӗҫ троцкистсем, хӑйсен — мир те мар, вӑрҫӑ та мар, — текен предателле позицийӗпе тухнӑ.

Против Ленина выступили троцкисты со своей предательской позицией — ни мира, ни войны.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Халӑх тӑшманӗсем — меньшевиксемпе эсерсем пӗтӗм тӗнчери пролетариатӑн ҫулпуҫне, Ленина персе амантнӑ.

Враги народа меньшевики и эсеры — ранили вождя мирового пролетариата товарища Ленина.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed