Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Дантон (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Тӑшман халӗ Франци тулашӗнче, эпӗ ӑна хӑваласа кӑлартӑм! — кӑшкӑрса ячӗ Дантон.

— Во Франции его нет, и выгнал его — я! — воскликнул Дантон.

II. Республика хӑрушлӑхра // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Дантон тӑчӗ те хӑйӗн пуканне урӑх вырӑна шутарса лартрӗ.

Наконец Дантон встал и резким движением отодвинул свой стул.

II. Республика хӑрушлӑхра // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Дантон умӗнче пушӑ стакан тата тусан витнӗ эрех кӗленчи ларнӑ.

Перед Дантоном стояли стакан и запыленная бутылка вина.

I. Виҫҫӗн // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Вӗсенчен пӗрин ячӗ — Робеспьер, иккӗмӗшӗн — Дантон, виҫҫӗмӗшӗн — Марат.

Первый из этих трех человек был Робеспьер, второй — Дантон, третий — Марат.

I. Виҫҫӗн // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed