Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Громада (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Громада генерал чикӗ урлӑ каҫнӑ тӑваттӑмӗш ҫын Явора кӗмесӗр ниҫта та кайма пултараймасть текен шухӑшӗпе штабри офицерсем пурте килӗшеҫҫӗ.

Уверенность Громады в том, что этот нарушитель не может миновать Явор, разделяли все офицеры штаба.

7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Чикӗ урлӑ каҫнӑ ҫав виҫӗ ҫын юри янӑ, урӑххи ҫинчен шухӑшлаччӑр тесе тунӑ ушкӑн ҫеҫ — ҫакна Громада ӗненет, халӗ тӑваттӑмӗш, тӗп лазутчике ӑҫта тата епле шырассине татса памалла.

Громада твердо убедился в том, что все три нарушителя составляли отвлекающую группу; необходимо было решить теперь, где и как искать четвертого, главного.

7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Карел Грончак парашютист ҫав вӗлернӗ диверсантсенчен хӑшӗ те пулин хӑйӗн Яворти шефӗ, самолетпа пӗрле вӗҫсе пынӑ ҫын, тесе каласа парасса Громада генерал, паллах, ӗненсе тӑман.

Генерал Громада и не рассчитывал на то, что парашютист Карел Грончак в одном из убитых диверсантов опознает своего яворского шефа, спутника по самолету.

7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Громада акт ҫине алӑ пусрӗ те вилӗсен сӑнӗсене ӳкерсе илме, вара пытарма приказ пачӗ.

Подписав акт, Громада приказал сфотографировать трупы и предать их земле.

7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Громада пӗр сӑмахпа ответ пачӗ: «Пыратӑп», — терӗ вӑл.

Громада ответил одним словом: «Выезжаю».

7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

— Пулма пултарать, — килӗшрӗ Громада.

— Возможно, — согласился Громада.

7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Чи малтан Громада сӑмах хушрӗ:

Первым нарушил молчание Громада:

7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

…Ҫутӑла пуҫласан, Громада государство чиккине пӑснӑ ҫын йӗрӗпе хӑй кайса пӑхма шутларӗ.

…На рассвете Громада решил сам пройти по следу нарушителя.

7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Ӑна тишкернӗ хыҫҫӑн Шапошников капитан ҫакӑн пек вывод турӗ: тӗп лазутчик, Громада генерал шутланӑ пекех, ҫавӑнтан, заставӑн сулахай флангӗнчен каҫса кайнӑ.

Исследовав его, капитан Шапошников пришел к выводу, что главный лазутчик, как и предполагал генерал Громада, прошел здесь, на левом фланге заставы.

7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Громада пӑшӑрханни тӗрӗсех пулнӑ-мӗн: малтанхи йӗртен, виҫӗ ҫын каҫнӑ тӗлти йӗртен, ултҫӗр метрта тата тепӗр йӗр тупнӑ.

Опасения генерала Громады были не напрасны: метрах в шестистах от первого, тройного следа нарушителей был обнаружен еще один.

7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Громада кӗтет…

Громада ждал…

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Чикӗ урлӑ каҫсан, пӗр сехет, ну юрӗ, ытларах пулсан, пилӗк сехет хушшинче чи пултаруллӑ, чее лазутчик ӑҫта ҫитсе ӳкме пултарасса Громада тӗплӗн шухӑшласа пӑхрӗ.

Громада тщательно подсчитывал, куда может, перейдя границу, добраться за один час или, скажем, за пять часов самый ловкий, изощренный лазутчик.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Громада опычӗ тата ҫакна кӑтартса парать: тӑшмана ҫавӑрса илме застава вӑйӗпе кӑна тунӑ пӗрремӗш ункӑ чикке пӑсакансене тытас тӗлӗшпе хӑшпӗр чухне ҫителӗксӗр пулать.

Опыт Громады, однако, говорил о том, что первое кольцо окружения, сделанное только силами заставы, не всегда обеспечивает победу над нарушителями.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Юлашки приказание панӑ чухне Громада ҫакна шута илчӗ: заставӑн сылтӑм флангӗнче лазутчиксен пӗр ушкӑнӗ каҫса кайнӑ пулсан, тепӗр ушкӑнӗ сулахай флангпа иртме пултарать.

Отдавая последнее приказание, Громада исходил из того, что в то время, когда одна группа нарушителей прошла на правом фланге заставы, другая могла продвигаться на левом.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

— Килӗшетӗп, — терӗ Громада.

— Согласен, — сказал Громада.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Громада, пуҫне сӗлтсе, сержанта кайма ирӗк пачӗ, вара застава начальникӗ ҫаврӑнчӗ те: — Эсир мӗн тума шутлатӑр, капитан юлташ? — тесе ыйтрӗ.

— Громада кивком головы отпустил сержанта и повернулся к начальнику заставы: — Ваше решение, товарищ капитан?

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

— Йӗрсене тунӑранпа чылай вӑхӑт иртнӗ-и? — ыйтрӗ Громада.

— Какой давности след? — спросил Громада.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Громада пуҫӗпе капитан еннелле сӗлтрӗ:

Громада кивнул в сторону капитана:

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Застава дежурнӑйӗ, сержант, Громада генерал патне пычӗ те аллине ҫамка тӗлне тытрӗ:

Сержант, дежурный по заставе, шагнул к Громаде, приложил руку к козырьку:

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Громада генерал хӑйӗнчен хӑй: «Хайхи леш, чи асли, персе ҫитмерӗ-ши?» — тесе ыйтрӗ.

Генерал Громада спросил себя: «Не тот ли, главный, пожаловал?»

5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed