Шырав
Шырав ĕçĕ:
Боецсен шухӑшӗсем лайӑх маррине Иван Гора хай вилнӗ нимӗҫ салтакӗн тумтирне хывса илекен салху сӑнлӑ шахтерпа, Жук Емельянӗпе — уйра, ҫил арманӗ патӗнче, тӗл пулсассӑнах асӑрхаса пӗлет.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Иван Гора Агриппинӑна: — Ан ҫухал тӗттӗмре, юнашарах пул, — тесе асӑрхаттарать.Иван Гора говорил Агриппине: — Не пропадай в темноте, держись рядом.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Иван Гора ҫывӑхра, винтовкине чӗркуҫҫисем хушшине хӗстернӗ те, Агриппина ӗҫленине пӑхса ларать: хӗр вӗрен вӗҫне кӑкарнӑ супнепе шыв ӑса-ӑса кӑларать, супнине хӑлӑпӗнчен тытса, — вӑйлӑскер, яштакаскер, — тайӑлать те, шывне вӑлашкана ярать, унтан каллех супнине пусса антарать; ҫавӑнтах Иван хӑй ҫине пӑхса ларнипе ыррӑн туйӑннӑран, вӑл савӑнӑҫлӑн йӑлкӑшса илет.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Нимӗн чӗнмесӗр, вӑл боецсен ушкӑнӗнчен хӗрринелле туха пуҫларӗ, ку вӑхӑтра ӑна Иван Гора хуса ҫитет.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Тӑна кӗрсе ҫитейместӗп вӗт, — тет ӑна Иван Гора пӗрехмай.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ун умӗнче Иван Гора тӑра парать.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Иван Гора, юлташӗсемпе пӗрле, анкартинчех юлчӗ, пулӑшмалла пулать вӗсене, — тесе пӑтранарах каласа кӑтартать.А Иван Гора с товарищами сидят на гумне, и их надо выручать.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вара, Иван Гора хушнипе, эпӗ казак лашине тытса утлантӑм та, кунта йӗнерсӗрмӗнсӗрех сиктерсе килтӗм.Он, Володька, как ему приказал Иван Гора, поймал казачью лошадь и охлюпкой прискакал сюда.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Ҫӗрулмине ил те кӗсъесем тӑрӑх валеҫ, — терӗ Иван Гора Володькӑна.Иван Гора сказал Володьке: — Картошку-то возьми, раздай по карманам.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Иван Гора салхуллӑ шахтера тата икӗ ҫамрӑка вут патӗнчен илсе кайрӗ те, вӗсене командарм ҫине кӑтартса темӗн пӑшӑлтатса каларӗ, унтан вӗсем тӑваттӗш те вагон патнелле утрӗҫ.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
(Иван Гора ҫуммарах пырса ларчӗ, Ворошилов картӑ ҫине карандашпа пӑнчӑ лартрӗ.)(Иван Гора присел, Ворошилов огрызком карандаша поставил точку на карте.)
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Здорово, Климент Ефремович, — терӗ Иван Гора.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Ну эс, ҫитет, — терӗ вӑл Иван Гора ҫине пӑхса, унтан — сасартӑк: — А! Акӑ кам вӑл… Здорово! — тесе хушрӗ.— Ну ты, уж будет, — сказал, глядя на Ивана Гору, и — вдруг: — А! Это вот кто… Здорово!
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Иван Гора, вӗсене карта ҫине пӑхма ҫутӑрах пултӑр тесе, вут ҫине тата пӗр-икӗ щит пӑрахрӗ.Иван Гора, чтобы виднее им было глядеть на карту, подбросил в костер еще парочку щитов.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Пирӗн ӗҫре асӑрханни пӑсмасть, — хавассӑн ответлерӗ Иван Гора.— Осторожность в нашем деле не мешает, — весело ответил Иван Гора.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Иван Гора асӑрхавлӑн пӑхса илчӗ.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Эпӗ — инҫетрен, — терӗ Иван Гора, — Питӗр металлисчӗ.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Нимӗҫ мундирне тӑхӑннӑ ҫын, арканса пӗтнӗ ҫӳҫӗсем айӗн Иван Гора ҫине салхуллӑн пӑхса илчӗ те, ыйтрӗ:Человек в немецком мундире, мрачно глядя из-под спутанных волос на Ивана Гору, спросил:
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Ку ӗҫ мар, ачсемӗр, — терӗ Иван Гора.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Иван Гора чугунҫул ҫинче тӑраканнипе калаҫнӑ, махорка ҫавӑрттарнӑ, унтан нимӗн палӑртмасӑр, тӳрех, — хӑйне вӗсен отрядне боеца илме ыйтнӑ.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.