Шырав
Шырав ĕçĕ:
— «Каҫарӑр та — эпӗ те кунта пулман», — терӗ Гент мистер.— «Извините, меня тоже здесь не было», — сказал мистер Гент».
XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Ну… эпӗ ӑна ҫапларах калатӑп: «Кунта Гент мистер пулчӗ».
XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Эпӗ сире тулли ирӗк паратӑп, — терӗ Гент, — «Ҫул ҫӳревсен чӗрӗлӗхӗн» ҫав мӗн пур йӳтӗм-тӗллевӗпе Генри Стэнли мистера паллаштаратӑр-и е паллаштармастӑр-и…
XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Кунсем сисӗнмесӗрех иртрӗҫ; Европа ҫинчен, Нил пуҫламӑшӗ-ҫӑл куҫӗсем, Гент планӗсем пирки калаҫусем вӑхӑта хӑвӑрт кӗскетрӗҫ; акӑ ҫула тухмалли кун ҫитсе тӑчӗ.
XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Сайра тӗл пулакан ҫак ҫынпа Гент тепӗр тӑватӑ кун пурӑнчӗ.
XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Анчах Гент ҫак енсене унра пачах асӑрхамасть.
XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Тухтӑра ытларах сӑнанӑ-тӗпченӗҫем Гент ӑна ытларах та ытларах кӑмӑллать.Чем больше присматривался Гент к доктору, тем больше уважал и любил его.
XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Тухтӑра лайӑх паллаҫҫӗ, анчах Гент хыҫҫӑн пӗлес килессишӗн ҫав хатер ҫунакан вунӑ ҫын ҫӳрет.Доктора хорошо знали, но за Гентом ходило все время человек десять наиболее упорных любопытных.
XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Кунта Гент Танганайка пуллисене курать: ҫуйӑн, салару — ӗренкипе те, тутипе те сасана аса илтерекен какайлӑ тачка пулӑ, «чай» — ҫупах евӗрскер — ҫурӑмӗ симӗс, хырӑмӗ шурӑ; «мвуро» — тӑват кӗтеслӗ капаш пекрех, ҫунаттисем хӑрушла йӗплӗ; ҫап-ҫара, хупӑсӑр пулӑсен икӗ ӑрачӗ — хитре те чӑпар; уланкӑ тата ҫӗлен пулӑ.
XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Кӑнтӑр апачӗ хыҫҫӑн тухтӑрпа Гент Уиджиджие курса ҫӳреме, унти йӑла-йӗркепе паллашма, яла тӗплӗн тишкерме тухрӗҫ.После обеда доктор и Гент отправились по Уиджиджи наблюдать нравы и осматривать поселение.
XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Эпӗ, Гент мистер, уткаланӑ май сирӗн капмар тӗллевӗрсем пирки шухӑшларӑм.
XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Ливингстон кӑнтӑр апатне ир пуҫлать, ҫавӑнпа та Гент тухтӑр патне таврӑнсан сӗтел ҫинче апат ларнине, тухтӑр вара терраса умӗнче шухӑшлӑн утса ҫӳренине курчӗ.
XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Тӗрлӗ ырӑ сунӑмпа хуплансах ларнӑ Гент каясшӑнччӗ, анчах темӗн аса илчӗ те ҫаврӑнса тӑчӗ:Напутствуемый всякими пожеланиями, Гент собрался уйти, но вспомнил нечто и задержался.
XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Тӗлӗнтермӗш хурҫӑ, — терӗ Гент.
XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Гент араб вӑйӗнчен тӗлӗнчӗ, анчах ҫӗҫӗ ҫивчӗшне тӗпчесен, унта пӗр йӗр те тупаймасан тата ытларах тӗлӗнсе аптӑрарӗ.Гент подивился силе араба, но еще больше удивился, когда, осмотрев лезвие, не нашел малейших следов.
XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Гент аллисене тӑсрӗ те хӗскӗче ҫӗклерӗ.
XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Халӗ — сывӑ пул, — Гент ҫӗкленчӗ.
XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Ҫук, — кулса ячӗ Гент, — мана пысӑк еткер лекрӗ.
XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Гент чулсене араб еннелле тӗртрӗ.
XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Вӑл чулсене аллипе йӑтса виҫрӗ, силлекелерӗ те Гент умне сӗтел ҫине вырнаҫтарчӗ.Он взвесил их на руке, потряс и опустил перед Гентом на стол.
XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.