Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Васька (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Васька мӗн калать?

Васька что говорит?

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Васька сӑнне кӑшт ҫеҫ палӑракан кулӑ ҫутатать.

Чуть заметная улыбка озаряла лицо Васьки.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Аллисемпе пӗр чӗркуҫҫине ыталаса илсе, мӑйӗпе сулкаланнӑ май, Васька, шухӑша кайса, чӳрече еннелле пӑхрӗ.

Плавно покачиваясь и обняв руками согнутые колени, Васька задумчиво смотрел в слуховое окно.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Деникина аркатасчӗ кӑна, — терӗ Васька.

Надо только Деникина разбить, — сказал Васька.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Васька хутлатнӑ чӗркуҫҫисене аллисемпе ыталаса ларчӗ.

Васька прижал руками согнутые колени.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Пӗлетӗп, — ытла тӳрренех мар ответлерӗ те Васька, ман ҫине темле урӑхла, яланхи пек мар пӑхса илчӗ.

— Знаю, — неуверенно ответил Васька, и посмотрел на меня как-то иначе, не как обычно.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Паллах, эпир ҫӗмӗрсе тӑкатпӑр, — терӗ Васька ҫирӗппӗн.

— Мы победим, — уверенно заявил Васька.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Финлянди мар, Финлянди, — тӳрлӗтрӗ Васька, унтан, сурса илсе, чейникрен шыв ӗҫрӗ.

— Не Фифляндия, а Финляндия, — поправил Васька, потом сплюнул, взял чайник и напился из носика.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Мачча ҫине Васька хӑпарчӗ.

В это время на чердак влез Васька.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Унтан сасартӑк ӑна пуҫӗнчен ыталаса илсе пуҫ пӳрнипе унӑн сӑмсинчен ҫав тери хытӑ пусрӗ те, Васька кӑшкӑрсах ячӗ.

— И, неожиданно обняв за голову, он прижал ему пальцем нос, да так, что Васька закричал.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Фон Графф Васька ҫине йӗрӗнсе пӑхрӗ те: — Сана мӗн тата? — терӗ.

Фон Графф взглянул на Ваську: — А тебе чего надо?

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Кӑшт аяккарахра тӑракан Васька офицер ҫине пӗрмай хаяррӑн пӑхрӗ, саламат сывлӑша ҫурса шӑхӑрса ярсан вара малалла ыткӑнчӗ.

Васька, стоявший немного в стороне, все грозно глядел на офицера, а когда плеть просвистела в воздухе, бросился вперед.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Каярахпа тин Васька ӑнлантарса пачӗ мана:

Только позже Васька объяснил мне:

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пирӗн урамра тӑватӑ арҫын ҫеҫ юлчӗ: эпӗ, Анисим Иванович, Васька, Уча тата Абдулка.

На улице осталось только пятеро мужчин; я, Васька, Анисим Иванович, Уча и Абдулка.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Нимӗн те пулӑшаймасть вӗсене, шурҫамкасене, — терӗ Васька.

— Ничего этим белякам не поможет, — сказал Васька.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пӗр танкӗ урам варринче чарӑнса тӑрсан, Васька ун патне пырса шӑтӑк витӗр пӑхрӗ те шалалла сурчӗ.

Когда один танк остановился посреди улицы, Васька подошел к нему, посмотрел в щель и плюнул.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Пӗтмелли ҫитрӗ сирӗн! — терӗ Васька шӑппӑн, пӗтӗм чӗрипе тарӑхса, шурӑгвардеецсен тупписем тухса кайнине, урамсем тӑрӑх обозсем шунине курса тӑнӑ май.

— Приходит вам крышка, — шептал Васька, глядя, как уезжают из города деникинские пушки, как тянутся по улицам обозы, а худые клячи везут кухни с кашей, а в каше камней полно — ребята набросали…

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пӗррехинче, ҫӗрле, Васька ҫав тери савӑнӑҫлӑ хыпар илсе килчӗ.

Однажды ночью Васька принес из города радостную новость.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпӗ ун ҫине пӑхрӑм та хама хам та ӗненмерӗм — Васька макӑрать.

Я взглянул на него и не поверил сам себе: Васька плакал.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Васька та, алӑк патӗнче тӑрса, ыттисемпе пӗрле юрларӗ.

Васька стоял у двери и тоже пел.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed