Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Васильченко (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Паллах, Васильченко палӑртнӑ комсомолецсене пурне те приказпа колоннӑна кӗртме пулать.

— Можно, разумеется, приказом назначить в колонну всех, кого назовет Васильченко.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Васильченко каланине илтрӗр — провода ултӑ эрне хушшинче карма пулать.

Вы слышали Васильченко — провод можно подвесить за шесть недель.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Татьяна Васильченко ҫине тӑнипе Коля Смирнов комсомолецсене пухӑва пухрӗ.

По настоянию Татьяны Васильченко, Коля Смирнов созвал комсомольское собрание.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Уйрӑмах мана: «Санӑн аҫу, Петр Васильченко, тӗрӗс коммунист, хӑюллӑ партизан пулнӑ. Эсӗ аҫу умӗнчи тивӗҫ ан ман… Шел, ман хастарлӑ юлташ, паянхи куна ҫити пурӑнаймарӗ!» — терӗ.

А ко мне обратился отдельно: «Твой отец, Петр Васильченко, был верным коммунистом и храбрым партизаном. Ты не забывай, чем ему обязана… Жаль, что он не дожил до этого дня, мой славный боевой товарищ!»

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсир тӗрӗс калатӑр: эпӗ Васильченко, ҫыхӑну инженерӗ.

Вы угадали: я — Васильченко, инженер связи.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Васильченко.

— Васильченко.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Васильченко хӑйӗн ятне каласанах, лешин сасси ҫемҫелчӗ.

Этот голос дрогнул и потеплел, едва Васильченко назвала себя.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Васильченко хыпалансах Родионова патне больницӑна шӑнкӑртаттарчӗ.

Васильченко спохватилась и стала звонить Родионовой в больницу.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Старт патне ҫитес чухне Таня Васильченко йӗлтӗрне хывса хулпуҫҫийӗ ҫине хучӗ те чӑнкӑ ҫыранпа хӑпарчӗ.

Не дойдя до Старта, Таня Васильченко скинула лыжи и, взяв их на плечо, поднялась по обрывистому берегу.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫиччӗмӗш кунӗнче Таня Васильченко йӗлтӗрпе Новинск патне ҫитрӗ.

На седьмой день пути Таня Васильченко подошла на лыжах к Новинску.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Васильченко, ачана хӑвпа пӗрле ил, хӑв умна ларт…

Васильченко, с собой его, на коня…

3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.

Акӑ сире тӗслӗх: мӗнпур ҫынах музыкӑна ӑнкарма пултарать, анчах миллионсемшӗн вӑл треска пулӑнни е Васильченко штабс-капитанӑнни евӗрлӗ, ҫав миллионран пӗри вара — Бетховен.

Вот вам пример: все люди обладают музыкальным слухом, но у миллионов он, как у рыбы трески или как у штабс-капитана Васильченки, а один из этого миллиона — Бетховен.

V // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed