Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫапах та Петр Барановский тата унпа пӗр шухӑш-кӑмӑллӑ хастарсем Мускаври Хӗрлӗ лапамри Василий Блаженный чиркӗвне упраса хӑварма пултарнӑ.
Палӑксем те ҫынсем пекех калаҫаҫҫӗ // Геннадий Кузнецов. Хыпар, 2014.01.10
Ҫак чир тата унпа мӗнле кӗрешмелли ҫинчен вулакансене Чӑваш Республикинчи гигиенӑпа эпидемиологи центрӗн эпидемиологи надзорӗпе тивӗҫтерекен пай заведующийӗ Иван Ильич Зайцев тата Раҫҫей Федерацийӗн тава тивӗҫлӗ врачӗ Евгений Федорович Работаев эпидемиолог каласа параҫҫӗ.
Геморраги сивчирӗнчен асӑрханӑр // Алина ЛУКИЯНОВА. Сывлӑх, 2015.06.03
Кӗтесре пӗр курка шыв ларать; унпа юнашар хуратул пашалӑвӗпе каштансем выртаҫҫӗ.В одном углу стояла кружка воды и лежали маисовая лепешка и горсть-другая каштанов.
IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Каронада тупӑран лайӑхрах, унпа пеме те виҫӗ ҫын ҫителӗклӗ, анчах вӑл тупӑ пекех тӗл тивертеймест, инҫете те переймест.
VIII. 9-380 // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫырана тухас умӗн унпа сывпуллашнӑ чухне Желамбр ҫак Бретони мужикне пилӗк таран пуҫ тайрӗ.Отбывая обратно на сушу, г-н де Желамбр склонился перед мнимым крестьянином в низком поклоне.
I. Туссемпе тӑшмансем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Желамбр, эмигрантсен вӑрттӑн агенчӗ, ун валли каюта хатӗрленӗ чухне хӑех сӑнаса тӑчӗ, унпа хисеплӗн сӑмахларӗ, уншӑн тӑрӑшрӗ, хӑй дворянсен йӑхӗнчен тухнине пӑхмасӑрах, старик хыҫҫӑн унӑн чемоданне йӑтса кӗчӗ.
I. Туссемпе тӑшмансем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Нимӗнех те калаймӑн, питӗ лайӑх ҫав рыцарьсем, питӗ лайӑх вӗсем, ырӑ кӑмӑллӑ пулса ҫуралнӑскерсем: ют Ҫӗршывсене сутӑнасси, купи-купипе суя укҫа тиесе тата хӑйсен тӑван ҫӗршывне хирӗҫ пыракан тискер те хӑрушӑ пӑлхава ертсе пыма генерала, «ӳкӗте кӗмен, хӗрхенме пӗлмен полководеца» лартса ют патшалӑх карапӗ ҫинче тинӗс ҫар десанчӗпе пӗрле ишесси; республиканецсене ушкӑнӗ-ушкӑнӗпе персе вӗлернине курасси ҫинчен, унпа пӗрлех Париж театрӗсем ҫинчен шухӑшласси вӗсен ӗҫӗ.
IV // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Анчах Бретаньре, Вандейӑра тата унпа кӳршӗллӗ провинцисенче вак арендаторсем, тара илнӗ ҫӗре хӑйсемех ӗҫлекенскерсем, ҫав ҫӗрсене хӑйсен аллинчен туртса илнӗшӗн кӳреннӗ.
II // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
— Тӗрӗс, тӗрӗс! — килӗшрӗҫ унпа ачасен ашшӗ-амӑшӗсем.
39 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Унпа юнашар амӑшӗ — кӑпӑш ӳтлӗ, чирлӗ сӑнлӑ хӗрарӑм пырать.Рядом с ним семенила его мать — рыхлая, болезненная женщина.
39 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Перрон тӑрӑх Сева Малютин иртсе кайрӗ, унпа пӗрле типшӗм сӑнлӑ ырхан хӗрарӑм пырать.По перрону прошел Сева Малютин с худенькой, бледной женщиной.
39 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Саша Булгаков унпа юнашар, Митя мӗн каласса кӗтсе, Митя тути ҫине куҫ сиктермесӗр пӑхса тӑрать.Саша Булгаков стоял рядом с ним и не отрываясь смотрел Мите в рот.
38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Хӑй малта, Булгаков унпа юнашар пырать пек…
37 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Унпа юнашар Мазин кӑвак пӗлӗт ҫинелле пӑхса, пуринчен те хытӑ кӑшкӑрса, хора пӑхӑнмасӑр, малалла иртсе кайса юрласа пычӗ:
36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Вӑл учитель каланӑ чӑн-чӑн юлташлӑх мӗнлине ӑнланса илесшӗн пулнӑ, ҫавӑнпа та, пӑшӑрханса хуйхӑракан Русаков ҫине пӑхмасӑрах, унпа юнашар утнӑ чухне, калас килмен ҫӗртенех:
34 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Эпӗ унпа ятлаҫман, — терӗ Ваҫҫук.
33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Манӑн унпа калаҫса пӑхма… темле май пулмарӗ.
33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Вӑл Трубачёв патне малтантарах кайса унпа юлташла калаҫса пӑхманшӑн куляннӑ.Он сожалел, что раньше не пошел к Трубачеву и по-товарищески не поговорил с ним.
32 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ыран… унпа мӗн пуласса вӑл хӑй те пӗлмест…
30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Эпӗ унпа ятлаҫрӑм, анчах ку ниме те пӗлтермест, эпӗ хӳтӗлӗп…— Я с ним в ссоре, но это ничего не значит, я буду защищать его…
27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.